National Repository of Grey Literature 5 records found  Search took 0.01 seconds. 
Idiomatic equivalents in French and Czech context
Řezníčková, Nikola ; Jančík, Jiří (advisor) ; Müllerová, Eva (referee)
The title of the bachelor thesis : Idiomatic equivalents in French and Czech context Key words : Folk literature, idioms, proverbs, comparisons, folk sayings, rhetorics, Czech- French analytic study The bachelor thesis called Idiomatic equivalents in French and Czech context is an analytic study of two languages - French and Czech. The main aim of this work is to find differences between French and Czech sayings. The thesis is divided into several thematically separated parts. A term folk literature will be introduced in the beginning and particular terms will be chosen for further examination. The thesis will deal with idioms, proverbs, folk sayings and comparisons, and their history, meaning and use in French and Czech language will be the object of this work. Another part of the thesis will be focused on categories close to idioms, such as maxims, sentences and rhetorics. In the end the author will try to find new forms of idioms. The goal of the thesis is a linguistic study, in which particular French and Czech idioms will be found and compared.
Idioms, proverbs and comparisons in a comapative study
Řezníčková, Nikola ; Jančík, Jiří (advisor) ; Müllerová, Eva (referee)
The title of the bachelor thesis : Idioms, proverbs and comparisons in a comparative study Key words : Folk literature, idioms, proverbs, comparisons, folk sayings, rhetorics, Czech- French comparative study The bachelor thesis called Idioms, proverbs and comparisons in a comparative study is a comparative study of two languages - French and Czech. The main aim of this work is to find differences between French and Czech sayings. The thesis is divided into several thematically separated parts. A term folk literature will be introduced in the beginning and particular terms will be chosen for further examination. The thesis will deal with idioms, proverbs, folk sayings and comparisons, and their history, meaning and use in French and Czech language will be the object of this work. Another part of the thesis will be focused on categories close to idioms, such as maxims, sentences and rhetorics. In the end the author will try to find new forms of idioms. The goal of the thesis is a linguistic comparative study, in which particular French and Czech idioms will be found and compared.
Idioms, proverbs and comparisons in a comapative study
Řezníčková, Nikola ; Jančík, Jiří (advisor) ; Müllerová, Eva (referee)
The title of the bachelor thesis : Idioms, proverbs and comparisons in a comparative study Key words : Folk literature, idioms, proverbs, comparisons, folk sayings, rhetorics, Czech- French comparative study The bachelor thesis called Idioms, proverbs and comparisons in a comparative study is a comparative study of two languages - French and Czech. The main aim of this work is to find differences between French and Czech sayings. The thesis is divided into several thematically separated parts. A term folk literature will be introduced in the beginning and particular terms will be chosen for further examination. The thesis will deal with idioms, proverbs, folk sayings and comparisons, and their history, meaning and use in French and Czech language will be the object of this work. Another part of the thesis will be focused on categories close to idioms, such as maxims, sentences and rhetorics. In the end the author will try to find new forms of idioms. The goal of the thesis is a linguistic comparative study, in which particular French and Czech idioms will be found and compared.
Idiomatic equivalents in French and Czech context
Řezníčková, Nikola ; Jančík, Jiří (advisor) ; Müllerová, Eva (referee)
The title of the bachelor thesis : Idiomatic equivalents in French and Czech context Key words : Folk literature, idioms, proverbs, comparisons, folk sayings, rhetorics, Czech- French analytic study The bachelor thesis called Idiomatic equivalents in French and Czech context is an analytic study of two languages - French and Czech. The main aim of this work is to find differences between French and Czech sayings. The thesis is divided into several thematically separated parts. A term folk literature will be introduced in the beginning and particular terms will be chosen for further examination. The thesis will deal with idioms, proverbs, folk sayings and comparisons, and their history, meaning and use in French and Czech language will be the object of this work. Another part of the thesis will be focused on categories close to idioms, such as maxims, sentences and rhetorics. In the end the author will try to find new forms of idioms. The goal of the thesis is a linguistic study, in which particular French and Czech idioms will be found and compared.
Linguistic analysis of the political talkshow "otázky Václava Moravce"
Pospíšilová, Martina ; Šoltys, Otakar (advisor) ; Kučera, Štěpán (referee)
The thesis is concentrated on the analysis of the political talkshow Otazky Vaclava Moravce (Questions of Vaclav Moravec), especially on the selection of language, and it elaborates used automatized expressions such as clichés and phrases. Above all, the thesis offers a deeper view into the cliché issue, including both cliché in common and specific cliché of the anchorman, using the method of qualitative analysis. An extensive theoretical insight is also an important part of the thesis and it contains exact meanings of terms, that are important for the final version of the thesis. Chosen examined and described clichés are eked out with data from Newton IT Media Archive and SYN2000 corpus, that are to be find for free on the internet. The data provide information about the occurence frequency and for the purpose of the thesis they are not the most important. The main object of the thesis is to provide a complete view on clichés in czech media shown on an example of the political talkshow Otazky Vaclava Moravce.

Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.