National Repository of Grey Literature 25 records found  previous11 - 20next  jump to record: Search took 0.00 seconds. 
The Research Center for the Development of Old and Middle Czech from the Proto-Slavic Period to the Present
Šimek, Štěpán
The article describes history, structure and activities of the Research Centre for the Development of Old and Middle Czech from the Proto-Slavic Period to the Present. The Centre connects three important domestic scholarly institutions dealing with Czech Studies: the Department of Language Development and the Etymological Department of the Institute of the Czech Language, the Department of Czech Language, Faculty of Arts, Masaryk University in Brno and the Department of Czech Studies at the Palacký University in Olomouc. Its aim is to coordinate the activities of these institutions and support researchers in the Czech Republic and abroad as well as students in their research activities. The six-year project has enabled more than 250 publications, including monographs, dictionaries, articles and dissertations, in addition to the organization of international conferences and career support for young scholars.
The oldest Czech Bible translation as a source of information on historical Czech
Kreisingerová, Hana ; Pytlíková, Markéta
This article focuses on the edition of the first Old Czech translation of the Bible from the 14th century, describing it from the first attempts to the modern critical edition of Vladimír Kyas, Staročeská Bible drážďanská a olomoucká. Kritické vydání nejstaršího překladu bible ze 14. století (4 volumes, 1981 – 1996). After the death of the editor, the edition remained uncompleted for some time, lacking the intended fifth volume (Isaiah – 2 Maccabees). This remaining part was completed by a four-member team led by Dr. J. Pečírková and published in 2009. The methods used for the preparation of the last volume, regarding the specifics of the edited biblial books, are described in the second part of the article.
Antique ideals in the service of medieval times
Hanzová, Barbora
At the end of the 12th century, the interest of history grows in the area of preaching. The antique heroic tales are changed into the sermonic exemplum; this change is described in the comparison of the story about human victim (Tubach, F. C. Index exemplorum, n. 2745), which is used by Livius and in tract De quattuor virtutibus cardinalibus, Gesta Romanorum and Postila Zderasiensis from Czech provenance, 15th century.
Did Jan Neruda read Kořínek’s Staré paměti kutnohorské?
Šimek, Štěpán
The article focuses on the hypothesis of the existence of an intertextual relation between Staré pověsti kutnohorské by Kořínek and Povídky malostranské by Neruda, especially in the short story Figurky. The hypothesis is based on the analysis of onomatopoeia expressing pipe of nightingale. The article also reviews literary writings which could have inspired Neruda.
A word with a bad reputation
Černá, Alena M.
The article deals with a Czech word „čistonosoplena“, which denotes a handkerchief in the contemporary Czech. Generally, the word is known from a schooling and from web sites, but nobody knows who is the author of this term and when that term was created.
Two manuscripts of the Czech translation of Jan z Gelnhausen’s collection of finds from Brno and Jihlava
Jamborová, Martina
The Czech translation of Jan z Gelnhausen’s collection of finds from Brno and Jihlava is an important medieval document from the field of municipal law. One entry deals with the comparison of the older and younger version of the manuscript (2nd middle and the end of the 15th century).
On Homonymy of the Old Czech Loans: Žejdl is not the Same as Žejdlík
Voleková, Kateřina
The Old Czech vocabulary was enriched by new words from foreign languages, especially from Latin and German. The loan coincides formally with a vernacular word or with a loan from another language. A parallel tendency to avoid such homonyms is demonstrated on the example of two formally similar words žejdlík and žejdl.
(Semi)automatic Computer-aided Transcription
Lehečka, Boris ; Voleková, Kateřina
The paper presents the tools Brus and Transkriptor which are applied in the course of the editing of transcribed versions of the Old Czech texts.
Specifics of the Orthography of the Manuscript Texts from the 16th Century
Černá, Alena M.
Phonological and orthographical phenomena in manuscripts from the beginning of the 16th c. (the occurence of prothetic v-, diphtogization ý>ej, changes of the tautosyllabic group aj>ej, recording of sibilants, etc.).
Punctuation and Text Structuring in Old Czech Bible Manuscripts
Pečírková, Jaroslava ; Kreisingerová, Hana ; Pytlíková, Markéta
This article presents a survey of the use of punctuation in Old Czech Bible manuscripts from the 14th and 15th century. The results of the research show that punctuation in the Old Czech Bible manuscripts is similar to punctuation of contemporary Latin Bible manuscripts, generally marking the same parts of the text. It is based on a pausal principle and tends to indicate higher text units (periodi) using capital letters. The oldest Czech Bible manuscript (Bible drážďanská, ca. 1360) uses punctuation to point out periodi in the first place; sometimes it indicates also cola (sentences within a perioda). Commata (parts of the sentence) are indicated by punctuation very rarely. In younger Czech Bible manuscripts (Bible olomoucká, 1417; Bible litoměřicko-třeboňská, 1414) quantity of punctuation increases. Periodi are mostly indicated in the same way and amount as in Bible drážďanská, but punctuation is used more frequently to point out cola and commata, especially in Bible litoměřicko-třeboňská.

National Repository of Grey Literature : 25 records found   previous11 - 20next  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.