Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 4 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Statistický strojový překlad mezi češtinou a slovenštinou
Astaloš, Lukáš ; Kouřil, Jan (oponent) ; Smrž, Pavel (vedoucí práce)
Cílem téhle práce je navrhnout, implementovat a vyhodnotit úspěšnost vytvořeného systému pro překlad českých textů do slovenštiny. Popisuje teoretické základy statistického strojového překladu a pak samotnou fázi návrhu a vývoje systému. Zvolenou strategií bylo použít jeden rozsáhlý paralelní korpus v kombinaci s jazykovým modelem poskytovaným místním jazykovědným ústavem pro vytvoření překladového modelu založeném na frázích. Pro tenhle účel byl použit nástroj Moses. Experimentálně byl otestován také slovníkový překlad neznámých slov použitím stemmování. Úspěšnost systému byla vyhodnocena metrikou BLEU, přičemž dosažené výsledky byly porovnatelné s jinými systémy.
Zarovnávání paralelních textů
Kadlček, Filip ; Grézl, František (oponent) ; Smrž, Pavel (vedoucí práce)
Tato práce se zabývá zarovnáváním paralelních textů. V první části popisuje přístupy k zarovnávání a některé nástroje na zarovnávání. V práci je nejprve jednoduše popsáno statistické zarovnávání, a dále je popsáno zarovnávání s využitím slovníku, jež je hlavním tématem této práce. V další částii práce je uveden princip slovníkového zarovnávání a také ukázka zarovnání dat na vybraném vzorku dat. V závěru práce jsou shrnuty získané výsledky a také návhy na budoucí rozvoj v daném tématu.
Zarovnávání paralelních textů
Kadlček, Filip ; Grézl, František (oponent) ; Smrž, Pavel (vedoucí práce)
Tato práce se zabývá zarovnáváním paralelních textů. V první části popisuje přístupy k zarovnávání a některé nástroje na zarovnávání. V práci je nejprve jednoduše popsáno statistické zarovnávání, a dále je popsáno zarovnávání s využitím slovníku, jež je hlavním tématem této práce. V další částii práce je uveden princip slovníkového zarovnávání a také ukázka zarovnání dat na vybraném vzorku dat. V závěru práce jsou shrnuty získané výsledky a také návhy na budoucí rozvoj v daném tématu.
Statistický strojový překlad mezi češtinou a slovenštinou
Astaloš, Lukáš ; Kouřil, Jan (oponent) ; Smrž, Pavel (vedoucí práce)
Cílem téhle práce je navrhnout, implementovat a vyhodnotit úspěšnost vytvořeného systému pro překlad českých textů do slovenštiny. Popisuje teoretické základy statistického strojového překladu a pak samotnou fázi návrhu a vývoje systému. Zvolenou strategií bylo použít jeden rozsáhlý paralelní korpus v kombinaci s jazykovým modelem poskytovaným místním jazykovědným ústavem pro vytvoření překladového modelu založeném na frázích. Pro tenhle účel byl použit nástroj Moses. Experimentálně byl otestován také slovníkový překlad neznámých slov použitím stemmování. Úspěšnost systému byla vyhodnocena metrikou BLEU, přičemž dosažené výsledky byly porovnatelné s jinými systémy.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.