Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Creating a Bilingual Dictionary using Wikipedia
Ivanova, Angelina ; Zeman, Daniel (vedoucí práce) ; Straňák, Pavel (oponent)
Název práce: Tvorba dvojjazycného slovníku s použitím Wikipedie Autor: Angelina Ivanova Katedra/ Ústav: Ústav formální a aplikované lingvistiky (32-ÚFAL) Vedoucí diplomové práce: RNDr. Daniel Zeman Ph.D. Abstrakt: Strojove citelné slovníky hrají duležitou roli v pocítacové lingvistice. Osved- cily se v oblastech jako je strojový preklad a mezijazykové dobývání informací. V této práci zkoumáme kvalitu a obsah dvojjazycných anglicko-ruských slovníku automaticky získaných z Wikipedie. Slovníky získané z Wikipedie (zde jim pro jednoduchost ríkáme Wiki-slovníky, ale tento pojem nelze zamenovat s Wikislovníkem na http://cs.wiktionary.org) se podstatne liší od tradicních slovníku: pokrytí základní terminologie z Muellerova slovníku je 7,42 %. Pokusy s Wiki-slovníky zabudovanými do trénovacích dat pro strojový preklad vedly k malému, nicméne statisticky významnému poklesu kvality prekladu ve srovnání s experimenty bez Wiki-slovníku. Predpokládáme, že hlavním duvodem je rozdílnost domén mezi slovníkem a korpusem. Na testovacích datech získaných z clánku Wikipedie naopak slovník kvalitu prekladu zlepšuje. V této práci ukazujeme, jak velký je rozdíl mezi slovníky získanými ze struk- tury Wikipedie a tradicními slovníky. Wiki-slovníky...
Creating a Bilingual Dictionary using Wikipedia
Ivanova, Angelina ; Zeman, Daniel (vedoucí práce) ; Straňák, Pavel (oponent)
Název práce: Tvorba dvojjazycného slovníku s použitím Wikipedie Autor: Angelina Ivanova Katedra/ Ústav: Ústav formální a aplikované lingvistiky (32-ÚFAL) Vedoucí diplomové práce: RNDr. Daniel Zeman Ph.D. Abstrakt: Strojove citelné slovníky hrají duležitou roli v pocítacové lingvistice. Osved- cily se v oblastech jako je strojový preklad a mezijazykové dobývání informací. V této práci zkoumáme kvalitu a obsah dvojjazycných anglicko-ruských slovníku automaticky získaných z Wikipedie. Slovníky získané z Wikipedie (zde jim pro jednoduchost ríkáme Wiki-slovníky, ale tento pojem nelze zamenovat s Wikislovníkem na http://cs.wiktionary.org) se podstatne liší od tradicních slovníku: pokrytí základní terminologie z Muellerova slovníku je 7,42 %. Pokusy s Wiki-slovníky zabudovanými do trénovacích dat pro strojový preklad vedly k malému, nicméne statisticky významnému poklesu kvality prekladu ve srovnání s experimenty bez Wiki-slovníku. Predpokládáme, že hlavním duvodem je rozdílnost domén mezi slovníkem a korpusem. Na testovacích datech získaných z clánku Wikipedie naopak slovník kvalitu prekladu zlepšuje. V této práci ukazujeme, jak velký je rozdíl mezi slovníky získanými ze struk- tury Wikipedie a tradicními slovníky. Wiki-slovníky...

Viz též: podobná jména autorů
2 Ivanova, Anastasiia
4 Ivanova, Anna
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.