Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Two sexteenth-century French Translations of the Cento Probae
Stříbrná, Adéla ; Bažil, Martin (vedoucí práce) ; Šuman, Záviš (oponent)
patří mezi významná díla pozdněantické římské literatury a ve středověku i v období humanismu se mu dostalo mimořádného úspěchu. Svědčí o tom mimo jiné bohatá rukopisná a ediční tradice, k níž je možné přiřadit také dva francouzské překlady z poloviny 16. století překladatelů Richarda Le Blanc ohledem na dobovou překladatelskou praxi. Na základě této analýzy pak autorka zkoumá, za jakým účelem překlady vznikly, jakému publiku byly určeny a zda nějaká souvislost.
Prvky ironie v bukolickém díle Calpurnia Sicula
Stříbrná, Adéla ; Bažil, Martin (vedoucí práce) ; Kuťáková, Eva (oponent)
Tato bakalářská práce se věnuje latinskému bukolickému básníkovi Calpurniu Siculovi a jeho sbírce eklog. Nejprve je v ní shrnuta problematická a dosud hojně diskutovaná otázka časového zařazení autora a jeho díla. Je zde podán stručný přehled hlavních názorů a argumentů pro dvě převládající datace, tedy jednak pro Neronovu dobu (1. stol. n. l.) a jednak pro třetí století, pro období vlády císaře Severa Alexandra. Další kapitola je věnovaná vývoji a formování bukolického žánru a jeho dvěma hlavním antickým představitelům - Theokritovi a Vergiliovi, na které Calpurnius svým dílem navázal. V následující kapitole je teoreticky rozebrán pojem ironie a způsoby a prostředky jejího vyjádření v textu. Hlavní část práce tvoří interpretace vybraných pasáží z Calpurniova díla z hlediska ironie a jím užitých ironických postupů.

Viz též: podobná jména autorů
1 Stříbrná, Adriana
1 Stříbrná, Alžběta
5 Stříbrná, Anežka
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.