National Repository of Grey Literature 2 records found  Search took 0.00 seconds. 
A transfer towards the explicit. Homosexuality in Czech translation of Dutch-language literature and its critical response
Frantál, Filip ; Kozmanová, Irena (advisor) ; T`Sjoen, Yves (referee)
This Master thesis aims to analyze Dutch-language literature with the topic of homosexuality in Czech translation, as well as the critical response to it. The research question of the thesis is based on the assumption that differences in the social attitudes towards homosexuality in various linguistic areas may lead to different approaches to treating the topic in the process of translation of literary works between these areas, or to differences in the critics and readers' approaches to these works, all of the above based on contrasts in the circumstances of social, scientific, cultural, political and legislative development. In the linguistic area characterized by a lower degree of social acceptability of homosexuality (i.e. the Czech-language area), an emphasis on the topic of homosexuality in literary works may be encountered as part of the critical response as opposed to the linguistic area with a higher degree of attained emancipation (i.e. the Dutch-language area). The shift in the reception of the work can be caused not only by intentional or unintentional techniques of the translator and by difference in the respective linguistic concepts, but also by extratextual strategies including the public presentation of the work. The research question is tested based on an analysis of three chosen...
The existential use of "er" and the distribution of verbs in existential constructions
Frantál, Filip ; Pekelder, Jan (advisor) ; Ištván, Marcel (referee)
This bachelor thesis aims to analyse the use of the Dutch word er in its existential function. The analysis is based not only on the definiti-on of the characteristics of this function but also on the distinction of common features and differences between the function and other used functions of the word. Er is also compared to the English exis-tential constructions with er which display certain similarities. A part of the attention is paid to other Dutch words with partially shared features, the so-called R-words. The analysis of verbs which can be used in existential constructions is considered one of the most im-portant aims of the thesis with minor attention to the reference of the real subject and the type of adver bials in the constructions. The second part contains an analysis of examples taken from selec-ted works of fiction based on the findings from the theoretical part. These examples serve to illustrate the conditions of the use of er in existential constructions with regards to the distribution of verbs. With the help of there, various options of translation to English are examined Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.