Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 1 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 

Warning: Requested record does not seem to exist.
The Revisionaries: translation and stylistic analysis of selected passages from A. R. Moxon's novel
Centek, Kristián ; Ženíšek, Jakub (vedoucí práce) ; Malá, Markéta (oponent)
Tato bakalářská práce se zaměřuje na překlad vybraných kapitol z románu The Revisionaries od amerického spisovatele A. R. Moxona. Text je přeložen z jazyka anglického do jazyka českého a kapitoly byly vybrány s přihlédnutím k jejich lingvistickým vlastnostem. První část práce, teoretický úvod, uvede čtenáře do problematiky překladu a do teoretického procesu překládání. Dále nastíní potenciální problémy, na které může při překládání zmíněného díla překladatel narazit. V praktické části jsou přeloženy čtyři kapitoly a vyobrazeny vedle původního textu v podobě zrcadlového formátu. Třetí část této bakalářské práce se zabývá analýzou provedeného překladu a vysvětlením či odůvodněním s pomocí odborné literatury, která sestává zejména z kánonu české translatologie. Cílem této části je tedy obhájit český překlad zvolených kapitol a vysvětlit volby, ke kterým bylo přikročeno. Klíčová slova překlad, román, fikce, analýza, Moxon, Revisionaries

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.