|
Porovnávací analýza sémantických polí a významů barev na základě české, litevské a ruské frazeologie
Adamová, Jevgenija ; Lemeškin, Ilja (vedoucí práce) ; Rajnochová, Natalie (oponent)
Jevgenija Adamová, Porovnávací analýza sémantických polí a významů barev na základě české, litevské a ruské frazeologie Abstrakt (česky) Předkládaná diplomová práce pojednává o frazeologismech barvy v češtině, ruštině a litevštiny. Práce zkoumá kategorie barev bílá; černá; růžová; červená; zelená; šedá, šedivá; žlutá; modrá; světlemodrá, bleděmodrá, blankytná; hnědá a barva; taktéž dva, jak jsme se rozhodli je nazývat, "odstíny" světlý a tmavý a jejich ekvivalenty ve zkoumaných jazycích. Primárním jazykem výzkumu je čeština. Teoretická část nabízí krátký úvod do problematiky frazeologické terminologie, národních frazeografických tradic a národní frazeografie zkoumaných jazyků, pozastavuje se podrobněji u frazeografie litevské, tolik v českých pracích nezkoumané. Praktická část se zaměřuje na analýzu sémantických polí zkoumaných kategorií barev a analýzu korpusových dat, která se týkají daných frazeologismů, z národních jazykových korpusů zkoumaných jazyků. Práce obsahuje závěr a přílohy. Přílohou 1 je Frekvenční slovníček sestavený na podkladu korpusových dat, Přílohou 2 je učební pomůcka pro pokročilé studenty zkoumaných jazyků, Tématický frazeologický srovnávací česko-rusko-litevský slovníček se zaměřením na frazeologizmy barev.
|
|
Lexikum narkomanů v českém a ruském prostředí (srovnávací analýza)
Sochorek, Radim ; Rajnochová, Natalie (vedoucí práce) ; Stranz-Nikitina, Veronika (oponent)
Práce se zaměřuje na slovní zásobu narkomanů v ruském prostředí v porovnání se stejným typem výrazů v prostředí českém. Autor seznámí čtenáře s drogovou problematikou a mluvou narkomanů. Samotné lexémy (substantiva) budou nejdříve shromážděny a klasifikovány dle tematického okruhu. V další části se autor bude zabývat analýzou slovního materiálu a okomentuje způsoby tvoření slov. V závěru práce budou shrnuty společné a rozdílné prvky v ruském a českém drogovém jazyce.
|
|
Anglicizmy v pořadech českých a ruských rádií
Kaplanová, Oksana ; Rajnochová, Natalie (vedoucí práce) ; Kitzlerová, Jana (oponent)
Cílem této práce je na základě vybraných slov ukázat fungování převzatých anglicismů v ruském a českém jazyce. Podstatou je seznámení čtenáře s problematikou neologismů, především se způsobem jejich vzniku a adaptací v jazyce. Na vybraných patnácti slovech ukazujeme, jak slova převzatá pracují v obou jazycích a nakolik je jejich začlenění do jazyka podobné. V práci jsme ukázali význam anglicismů v jazycích a možnosti jejich odvozenin a přizpůsobení k danému systému jazyka. Přínosem této práce je vytvoření seznamu slov, díky kterému můžeme sledovat jazykové tendence převzatých slov v posledních desetiletích, zároveň tento seznam obohacuje čtenáře o odvozená slova, která nejsou tolik frekventovaná, aby je čtenář znal. Výsledky, kterých jsme dosáhli, nám umožňují se v budoucnu zaměřit na další výzkum týkající se této problematiky. Klíčová slova Nová slovní zásoba, cizí slova, neologismy, anglicismy, přejímání
|
|
Morfologická defektivnost jako problém při výuce ruštiny jako mateřštiny a cizího jazyka
Kopcová, Tereza ; Giger, Markus (vedoucí práce) ; Rajnochová, Natalie (oponent)
Práce Morfologická defektivnost jako problém při výuce ruštiny jako mateřštiny a cizího jazyka se zabývá případy expilicitně kodifikované defektivnosti v morfologickém systému spisovné ruštiny. V kapitole věnované slovesům je popsaná problematika defektiviního paradigmatu v 1. osobě singuláru u určité skupiny sloves. Také jsou zde uvedeny ukázky příkladů těchto defektivních tvarů z internetových fór a zmínky o této problematice jak z normativních gramatik, tak z výukových materiálů určeným rodilým mluvčím, a také studentům ruštiny jako cizího jazyka. Kapitola věnovaná podstatným jménům se zabývá neúplným paradigmatem podstatných jmen v genitivu plurálu. Na tuto problematiku je pohlíženo z historického hlediska a opět jsou zde uvedeny příklady z internetových fór, kodifikovaných mluvnic a také jednotlivých učebnic. Kapitola věnovaná přídavným jménům slovesným zkoumá tvoření činných participií budoucího času, která jsou kodifikována jako nenormativní. Příklady z literatur minulých století i současnosti, které je možné nalézt na internetových fórech, nám však ukazují, že se jedná o problematiku v dnešní době velice aktuální. Výsledky dotazníkového šetření jsou shrnuty do samostatné kapitoly, přičemž pozornost je zaměřena na tři hlavní témata, kterým byla v práci věnována detailní pozornost. Průzkumu...
|
| |
|
Antonyma "krásný - ošklivý" ve frazeologii ruštiny a češtiny.
Vallová, Kristýna ; Kitzlerová, Jana (vedoucí práce) ; Rajnochová, Natalie (oponent)
Bakalářská práce je zaměřena na frazeologismy ruského a českého jazyka, které významově obsahují antonyma krásný - ošklivý (či jejich obdoby). Zkoumány jsou frazémy, především přirovnání, které popisují vnější vzhled člověka a jsou rozděleny do skupin - krása, ošklivost a tloušťka, hubenost. Druhá část práce se skládá z vyhodnocení dotazníkového šetření do kterého jsme zapojili české a ruské studenty středních škol na území České republiky. Díky dotazníkům jsem ověřili znalost frazeologismů mezi mládeží. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
|
| |
|
Jazyk reklamy
Krchňáková, Leontina ; Kitzlerová, Jana (vedoucí práce) ; Rajnochová, Natalie (oponent)
Práce je věnována problematice jazyka ruské reklamy, který zkoumá jako svébytný systém. Klade si za cíl analyzovat reklamní text z hlediska jeho informační a formální struktury. Zaměřuje se na specifické umělecké prostředky, které reklamní text využívá. Dále je práce zaměřena na kategorizaci neologismů a neologizaci ruské reklamy. Pozornost je věnována také přejímkám z anglického jazyka. Použitou výzkumnou metodou je metoda popisná a srovnávací. Výstupem této práce je systematizace informační a formální struktury reklamního textu, rovněž bylo dokázáno časté pronikání uměleckých prostředků do jazyka reklamy a jeho aktivní neologizace. Práce je využitelná jako vhodný podklad pro další zkoumání specifik reklamního textu v ruštině, nebo pro další jazykové studie, případně i pro tvorbu marketingových strategií a marketingový výzkum.
|
|
Interlingual Russian and Czech homonymy within nominal parts of speech
Rajchert, Natalia ; Rajnochová, Natalie (vedoucí práce) ; Nyklová, Ljudmila (oponent)
Tématem bakalářské práce je výzkum rusko-české mezijazykové homonymie v rámci systému jmenných slovních druhů (teoretické a praktické zkoumání dvou jazyků). V práci se uvádí klasifikace mezijazykových homonym a zkoumají se lingvistické procesy, jež vedou k sémantickým rozporům v slovech společného původu. Pro splnění úkolů je použita literatura psaná rusky a česky. Klíčová slova: homonymie, česko-ruská homonymie, jmenné slovní druhy, lingvistické procesy, sémantické pole, význam slova, komparativní metoda, deskriptivní metoda, český národní korpus, ruský národní korpus
|
|
Model of the world in the texts of children's folklore and peculiarities of its functioning in a modern children's literature (for example, Grigory Oster's poetry)
Lopatina, Elena ; Rajnochová, Natalie (vedoucí práce) ; Kitzlerová, Jana (oponent)
(česky) Tématem diplomové práce je "Model světa v textech dětského folkloru a zvláštnosti jeho působení v současné dětské literatuře (na příkladu poezie Grigorije Ostera)". Studie se zaměří na texty rýmů a satirickou poezii žáků uvedených v průzkumu studentů v nižších ročnících a studijní materiály on-line zdrojů. Pracovní plán pro splnění těchto úkolů: 1) identifikovat specifičnost dětského vědomí, které se odráží ve studovaném žánru dětského folkloru; 2) porovnat vlastnosti modelů světa v rýmu a satirické poezii; 3) zvážit, jak je tento problém identifikován v dílech současných autorů pro děti (především na básních G. Ostera). Analýza textových jednotek odhalí konkrétní dětský pohled, vytváření nových slov a jejich reflexi v textech těchto žánrů. Budou učiněny závěry charakterizující žánry dětského folkloru jako modelů světa, představující odlišná univerzální sémantická pole, která mají řadu specifických lingvokulturních a lingvopsychologických funkcí. V závěrečné kapitole bude také posouzena Osterova poezie pro děti jako příklad použití prvků dětských folklorních textů.
|