National Repository of Grey Literature 4 records found  Search took 0.01 seconds. 
Faults and errors in teatching French as a foreign language in Czech grammar schools
Eiblová, Marie ; Klinka, Tomáš (advisor) ; Suková Vychopňová, Kateřina (referee)
The diploma thesis is a reflection on the concept of error; it defines error in regard to language norm and language usage. It deals with errors committed by high school students. In addition, it seeks to uncover at least some of the causes why and how the error occurs, and it focuses on the influence of interference. It examines whether the phenomena that do not occur in Czech, are actually more difficult to understand and then to use in practical language. In the theoretical part the work also treats the issue of fault assessment, answers the critical questions in this area and summarizes some recommendations to the motivational and constructive evaluation that leads to understanding of the problem, and thus eliminating errors. In the practical part, it introduces the text which served as a basis for the research. In addition to the translation, students were also asked questions about the style of teaching, learning, assessment and their motivation for the studying French. Conclusions drawn from both the translations and the interviews are presented at the end of work. Keywords: error, grammar, meaning, speaker, interference, evaluation, learning styles, motivation, translation, written production
Faults and errors in teatching French as a foreign language in Czech grammar schools
Eiblová, Marie ; Klinka, Tomáš (advisor) ; Suková Vychopňová, Kateřina (referee)
The diploma thesis is a reflection on the concept of error; it defines error in regard to language norm and language usage. It deals with errors committed by high school students. In addition, it seeks to uncover at least some of the causes why and how the error occurs, and it focuses on the influence of interference. It examines whether the phenomena that do not occur in Czech, are actually more difficult to understand and then to use in practical language. In the theoretical part the work also treats the issue of fault assessment, answers the critical questions in this area and summarizes some recommendations to the motivational and constructive evaluation that leads to understanding of the problem, and thus eliminating errors. In the practical part, it introduces the text which served as a basis for the research. In addition to the translation, students were also asked questions about the style of teaching, learning, assessment and their motivation for the studying French. Conclusions drawn from both the translations and the interviews are presented at the end of work. Keywords: error, grammar, meaning, speaker, interference, evaluation, learning styles, motivation, translation, written production
Interlingual Russian and Czech homonymy within nominal parts of speech
Rajchert, Natalia ; Rajnochová, Natalie (advisor) ; Nyklová, Ljudmila (referee)
The topic of the following Bachelor thesis is concerned with Russian-Czech interlingual homonymy research within the system of nominal parts of speech (theoretical and practical analysis of the above mentioned languages). In the thesis we give a claffication of interlingual homonyms and analyse the linguistic processes leading to semantic contradictions within the words of the same origin. For fulfilling the tasks stated we use literature written in Russian and Czech. Key words: homonymy, Czech homonymy, Russian homonymy, nominal parts of speech, linguistic process, semantic field, word meaning, comparative method, descriptive method, Czech national corpora, Russian national corpora

Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.