National Repository of Grey Literature 1 records found  Search took 0.00 seconds. 
The French-speaking childish literature translated into Czech
VESELÁ, Šárka
This bachelor's degree dissertation speaks about the French-speaking childish literature translated into Czech. The theoretical part presents the childish literature in general terms, its functions, features, divisions and some types and forms. It also deals with the relationship of the precocious child with the book and the importance of translations in the childish literature. The next chapter expounds in detail the kamishibai traditional Japanese method which is an original storytelling way and an unusual manner to approach a literary work. The practical part consists of the choice of French-speaking childish books that have been translated into Czech and their presentation. The goal is to put them forward not only to the nursery school teachers but also to the parents and readers.

Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.