National Repository of Grey Literature 3 records found  Search took 0.01 seconds. 
French idioms containing names of animals and their Czech equivalents
SYNKOVÁ, Monika
This bachelor thesis deals with French idioms containing the names of animals. The work is divided into two parts. In the first, theoretical part, the term "idiomatic expression" is defined. Afterwards, this first part focuses on the classification of idioms, on their inner structure, on the function of idioms and on the possibilities of their translation. In the second part of this work, firstly the selected sample of idioms is analysed according to their inner structure. Then follows the main part of this bachelor thesis, the translatological analysis of the selected sample of idioms. At last, this work outlines the possibilities of inner transformation and the syntactic manipulation. The aim of this bachelor thesis is to observe the level of equivalence when translating idioms and to outline the possibilities of translation of the idiomatic expressions from French to Czech.
French idioms containing names of body parts and their Czech equivalents.
HEJDUKOVÁ, Zdeňka
This diploma thesis deals with french idiomatic connections that include names of human body parts. In the first theoretic part, the term "set phrase", or "idiomatic connection" is defined. Afterwards is this part also dedicated to the classification of idioms and to their internal structure and function. In the second analytic part, the selected sample of idioms is formally analyzed, i.e. according to the internal structure of an idiom and also by the semantic view (polysemy, possible interpretations, motivation). Than, the possibilities of syntactic manipulation and internal transformations of idioms are indicated. The main attention is paid to the translatological analysis of the selected sample of idioms and to the possibilities of their translation to the czech language. The aim of this diploma thesis is to observe the degree of equivalence when translating idiomatic connections, or to indicate possibilities of their translation to the czech language. The application output of this work will be the bilingual (Franco-Czech) dictionnary of corresponding idioms.
Italian idioms containing the names of animals and their Czech equivalents
KOVÁČOVÁ, Markéta
This thesis deals with Italian idioms containing the names of animals. The work is divided into two parts. The first, theoretical part, focuses on the definition of the term "idiomatic expression", on the inner structure of idioms and on their function. The second part analyses selected sample of idioms according to their inner structure. It also outlines the possibilities of syntactic manipulation and inner transformation. This part focuses primarily on the translatological analysis of the sample of idiomatic expressions, i. e. on the possibilities of their translation to Czech. The aim of the thesis is to outline the possibilities of translation of the idiomatic expressions to Czech and to study the level of equivalence.

Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.