|
On the Questions of the (un)literary Czech Language in from the 16th -18th Centuries (with special Emphasis on selected phonetic-orthogrphic Phenomena)
Šimečková, Marta
Nowadays the Czech literary (formal) language system in understood as a system of language resources used nationally in official speechas, written and spoken, which is set in the relevant codification manuals. The lecturer will analyze the question of formal (cultural) Czech language in the period from the 16th to the 18th centuries. She will present several examples from literature along with accompanying analysis. She will offer the typology of humanistic Czech language und baroque Czech language and its most important features, focusing especially on spelling and orthography. This lecture is strongly recommended to all students interested in the historical grammar of Czech language.
|
| |
| |
| |
|
I´m looking for Ancestors in the Czech Lands or how to become a successfull Genealogist
Spinková, Stanislava
In recent years, the number of people who are searching for their roots and compiling their pedigree is rising. They discover the names of their own direct ancestors, where they lived, what kind of work they were doing... Sometimes they are compiling a pedigree of famous personalities, actors, writers, artists. People compose also family chronicles or chronicles of the inhabitants of one houshold, a farmhouse where ancestors lived for some time. The motifs may be dissimilar: someone wants to get acquainted with the history of an ordinary person, another decides to compose a pedigree for their own children. Gathering information about ancestors brings family members closer together, intensifying communication between the elderly and the young.
|
|
Do traditional Dialects still exist Today?
Kloferová, Stanislava
The main goal of the lecture is to ansver the guestion as to whether or not traditional dialects still exist in contemporary Czech. When we look at the situation of modern languages we can see the global tendency of slowly fading of dialects.\nThe lecturer will present maps taken from Czech Language Atlas. Attention will be focused on the striking differences in the perspective of Czech and Moravian speech. There are several types of differences, for example in vocabulary (překážet x zavazet) in word formation (slánka x solnička, líný x lenošný), in morphology (sršeň f. x sršeň m., kobliha f. x koblih m.) or in phonetics (mák x mak, lhát x lhat, moucha x mucha).
|
| |