Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Kognitivní přístupy k verbálnímu humoru a jejich aplikace na španělštinu
Pazlarová, Magdaléna ; Kratochvílová, Dana (vedoucí práce) ; Čermák, Petr (oponent)
(česky) Tato diplomová práce si klade za cíl analyzovat vybrané ukázky španělského verbálního humoru a aplikovat při jejich rozboru dvě teorie vysvětlující jejich humorný efekt. Tyto teorie, které byly na ukázky aplikovány, jsou dvě. První z nich je Attardova teorie o humorných metaforách a druhá je teorie Coulson o frame-shiftingu. O obou teoriích je v detailu pojednáno v první části práce, stejně jako o aspektech, které se s nimi pojí. V druhé části práce už se pracuje pouze s vybranými příklady španělského verbálního humoru. Autentické ukázky jsou analyzovány za pomoci předložených teorií a jejich humorný mechanismus je vysvětlen za pomoci těchto přístupů.
Anglické přejímky z oblasti gastronomie v současné québecké francouzštině
Pazlarová, Magdaléna ; Mudrochová, Radka (vedoucí práce) ; Janišová, Míla (oponent)
Bakalářská práce si klade za cíl analyzovat využívání anglicismů z oblasti gastronomie v současné québecké francouzštině mezi studenty Université de Montréal v Kanadě. V teoretické části se práce zabývá québeckou geografií a jazykovou situací. Popisuje historii francouzštiny na québeckém území a jazykovou politiku a zákony. Zmíněny jsou také lexikální specifika québecké francouzštiny s důrazem na fenomén anglicismů a přejímek. Praktická část práce zkoumá využívání vybraných dvaceti anglicismů mezi studenty. Výsledky online dotazníku, na který odpovědělo téměř čtyři sta respondentů, naznačují, že ve většině vybraných příkladů převažuje využití anglických přejímek nad francouzskou verzí slov.

Viz též: podobná jména autorů
2 Pazlarová, Markéta
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.