Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 3 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Copy, imitation, forgery as an artistic principle in the novel Chatterton by Peter Ackroyd
Labanczová, Johana ; Armand, Louis (vedoucí práce) ; Roraback, Erik Sherman (oponent)
Práce se zabývá různými druhy opakování, které je možno v neobyčejně hojné míře pozorovat v románu Chatterton od britského prozaika Petera Ackroyda, a to v nejrůznějších rovinách knihy: v tematickém a motivickém plánu, struktuře textu i rovině metatextové. Konkrétně jde například o opakování určitých motivů, případně citace a narážky. Různé druhy opakování jsou v úvodní kapitole nejprve popsány, aby mohly být co nejpřesněji rozlišeny jeden od druhého, jakož i vztaženy k pasážím z románu, v nichž se vyskytují. Takováto opatrnost je na místě obzvlášť z toho důvodu, že angličtina rozlišuje mezi třemi výrazy pro padělatelství, a sice "to counterfeit" - padělat něco tak, aby byl výsledek co možná nejpodobnější originálu, "to forge" - padělat něco tak, že si autor nejprve vymyslí fiktivního autora padělku anebo napodobí styl autora skutečného a stvoří další z "jeho" děl. Poslední z výrazů, kterými je v angličtině možno označit činnost padělatelství je "to plagiarise," kdy se již padělatel neskrývá v cizí identitě, ale veřejně si přivlastňuje díla druhých. Práce dále popisuje, jak princip opakování pomáhá vytvářet intertextuální dimenzi Ackroydova románu, který se vztahuje nejenom k mnoha textům literární a filosofické tradice, ale také sám k sobě. Pro jasnější orientaci v problému je uvedena základní terminologie...
Academic spectacle: commodification of knowledge in Pnin, The Breast and White Noise
Labanczová, Johana ; Ulmanová, Hana (vedoucí práce) ; Pilný, Ondřej (oponent)
Práce Spektákl na univerzitní půdě: vědění jako konzumní produkt v románech Pnin, The Breast a White Noise se zabývá komodifikujícím vlivem konzumní společnosti na vzdělávání, koncept vědění a chápání informacemi, tak jak jej zachycují následující americké romány z akademického prostředí: Pnin (1957) od Vladimira Nabokova, The Breast (1972) od Philipa Rotha a White Noise (1985), jehož autorem je Don DeLillo. Práce kombinuje literární analýzu s využitím kulturně-teoretických poznatků o postmoderní společnosti z textů Waltra Benjamina, Jeana Baudrillarda, Guy Deborda, Lindy Hutcheon či Theodora Adorna a Maxe Horkheimera, ale staví i na čistě sociologických konceptech, jako je "riziková společnost" Ulricha Becka, "arénový model" přístupu k sociálním problémům Stephena Hilgartnera a Charlese Boska, případně "hyperkonzumní společnost," což je termín, jímž stav současné společnosti označuje Gilles Lipovetsky. Práce tedy spadá do oblasti kulturních studií, které kombinují přístupy sociologie a literární vědy. Pro účely analýzy reflexe vlivu konzumní společnosti na akademické prostředí v daných románech byly, na základě textů výše zmíněných autorů, vytyčeny čtyři hlavní aspekty komodifikace: jde o zvěcnění, banalizaci, spektakularizaci a fragmentárnost. V práci jsme, mimo jiné, usilovali o vyzdvihnutí...
Copy, imitation, forgery as an artistic principle in the novel Chatterton by Peter Ackroyd
Labanczová, Johana ; Armand, Louis (vedoucí práce) ; Roraback, Erik Sherman (oponent)
Práce se zabývá různými druhy opakování, které je možno v neobyčejně hojné míře pozorovat v románu Chatterton od britského prozaika Petera Ackroyda, a to v nejrůznějších rovinách knihy: v tematickém a motivickém plánu, struktuře textu i rovině metatextové. Konkrétně jde například o opakování určitých motivů, případně citace a narážky. Různé druhy opakování jsou v úvodní kapitole nejprve popsány, aby mohly být co nejpřesněji rozlišeny jeden od druhého, jakož i vztaženy k pasážím z románu, v nichž se vyskytují. Takováto opatrnost je na místě obzvlášť z toho důvodu, že angličtina rozlišuje mezi třemi výrazy pro padělatelství, a sice "to counterfeit" - padělat něco tak, aby byl výsledek co možná nejpodobnější originálu, "to forge" - padělat něco tak, že si autor nejprve vymyslí fiktivního autora padělku anebo napodobí styl autora skutečného a stvoří další z "jeho" děl. Poslední z výrazů, kterými je v angličtině možno označit činnost padělatelství je "to plagiarise," kdy se již padělatel neskrývá v cizí identitě, ale veřejně si přivlastňuje díla druhých. Práce dále popisuje, jak princip opakování pomáhá vytvářet intertextuální dimenzi Ackroydova románu, který se vztahuje nejenom k mnoha textům literární a filosofické tradice, ale také sám k sobě. Pro jasnější orientaci v problému je uvedena základní terminologie...

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.