Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 20 záznamů.  1 - 10další  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
NOVÉ NA STARÉ – Brno, nároží Bratislavská - Stará
Čermáková, Anna ; Sochor, Jan (oponent) ; Františák, Luboš (vedoucí práce)
Předmětem bakalářské práce byl architektonický a urbanistický návrh zástavby nárožní proluky ulic Stará a Bratislavská v městské části Brno – střed. Návrh počítá s dotvořením uličních čar, vytvořením veřejného prostoru a výškové dominanty na nároží. Rozdělením hmoty na více částí díky různým výškovým hladinám a řešením fasád se objekt snaží přizpůsobit měřítku okolních domů. Hlavní funkcí objektu je bydlení, doplňkovými funkcemi jsou obchodní prostory, kavárna a taneční studio.
Stavba v krajině - Winery
Čermáková, Anna ; Boleslavská, Yvona (oponent) ; Urbášková, Hana (vedoucí práce)
Objekt spojující v sobě výrobu vína, ubytování a restauraci se nachází uprostřed vinice s výhledem na Novomlýnskou nádrž a Pálavské vrchy. Součástí návrhu jsou i drobné stavby v krajině, které nabízí jeho uživateli přidanou hodnotu ve vnímání kulturní krajiny. Základní myšlenkou samotného vinařství je křižovatka, která spojuje čtyři cesty, z nichž každá je určena jinému uživateli.
Fytoplankton vodárenských nádrží Jizerských hor ve vztahu k upravitelnosti vody
Čermáková, Anna ; Hořická, Zuzana (vedoucí práce) ; Procházková, Lenka (oponent)
Jizerské hory se rozkládají v severních Čechách, které byly ve druhé polovině 20. století významně ovlivněny kyselou atmosférickou depozicí. Tato horská oblast leží na velmi citlivém geologickém podloží krkonošsko - jizerského krystalinika a je charakteristická převládajícím smrkovým porostem, přirozeně kyselými půdami podzolového typu, relativně velkou plochou rašelinišť ve vrcholových partiích hor, drsným klimatem a vysokými ročními úhrny srážek. Z důvodu častých a vydatných srážek a velmi malé infiltrace vody do půdy zde v minulosti často docházelo k povodním, které byly velmi nebezpečné pro osídlené podhůří hor, proto byl na počátku 20. století navržen plán na výstavbu soustavy údolních nádrží, které by tvořily významnou protipovodňovou ochranu oblasti. V 70. letech stoupla potřeba nových zdrojů pitné vody, a proto byla přehrada Souš přebudována na vodárenskou nádrž a v 80. letech byla na řece Kamenici postavena údolní nádrž Josefův Důl. Obě nádrže měly již od počátku dystrofní charakter a nádrž Souš se vyznačovala přirozeně vyššími koncentracemi hliníku. Vzhledem k antropogenní acidifikaci byly obě nádrže a jejich povodí bez ryb až do úspěšného vysazení sivena amerického v 90. letech Fytoplankton nádrží byl acidifikací také významně ovlivněn a to do takové míry, že po ústupu acidifikace je...
Rizikové faktory karcinomu plic. Plicní karcinom u žen
Čermáková, Anna ; Kára, Jan (vedoucí práce)
Téma své diplomové práce zabývající se karcinomem plic u žen jsem si vybrala nejen proto, že Česká republika patří mezi země s vysokou incidencí i mortalitou na karcinom plic, ale také pro osobní zájem o tuto problematiku. Rakovina plic je u nás zdaleka nejčastějším zhoubným nádorem u mužů. U žen je incidence tohoto nádoru asi čtyřikrát nižší než u mužů, ale znepokojující je skutečnost, že u žen křivka incidence trvale stoupá. Ačkoliv byla prokázána přímá souvislost řady rizikových faktorů, zejména kouření, nastává další otázka o vlivu jiných látek, a to hlavně u žen, kde se liší zastoupení histologických typů jednotlivých plicních nádorů. Proto se objevují hypotézy, zda u žen nemají podíl na vzniku karcinomu plic, a to především adenokarcinomu, vlivy hormonální. To byl podnět pro napsání této práce, ve které jsem se pokusila hledat souvislost mezi vznikem adenokarcinomu u žen a hormonální antikoncepcí, hormonální substituční terapií a délkou období mezi menarché a menopauzou.
Valenční rámce substantiv v češtině na základě korpusových dat
Čermáková, Anna ; Petkevič, Vladimír (vedoucí práce) ; Panevová, Jarmila (oponent) ; Kopřivová, Marie (oponent)
Cílem práce je vytvo ení lexikologického rámce pro systematický popis valence eských substantiv na základ analýzy dat z eského národního korpusu (SYN2000). Valence je zde chápána jako systémová lexikologická vlastnost slov. Valence je abstraktním vztahem, který má konkrétní realizace, v této práci se pro zjednodušení pojem valence používá pro obojí. Pro ú ely analýzy je valence pojímána pom rn voln , protože není vhodné dop edu p edpokládat, že tu jsou všechny její aspekty jasné. P edpokládá se jako platná napravo od substantiva a analýza si všímá jev , které se zde systematicky (z hlediska frekvence výskytu) vyskytují. Práce nabízí korpusem ízený lingvistický popis, který se zam uje na slova v kontextu, ve kterém se obvykle nacházejí a vytvá ejí tak typické slovní vzorce. Základ analýzy tvo í náhodné vzorky 99 náhodn vybraných substantiv ze st edního frekven ního pásma. V p ípadech, kdy vzorky neposkytly dostate né množství dat, byla analýza rozší ena o hledání pomocí specializovaných dotaz do korpusu. U substantiv z vysokých frekven ních pásem p edpokládáme rozt íšt n jší valen ní profily, pro potvrzení této hypotézy bylo n kolik substantiv z vysokých frekven ních pásem podrobeno dodate né stru né analýze.
Převedení zaměstnance na jinou práci ze zdravotních důvodů
Čermáková, Anna ; Tomšej, Jakub (vedoucí práce) ; Matějka Řehořová, Lucie (oponent)
Převedení zaměstnance na jinou práci ze zdravotních důvodů Abstrakt Diplomová práce se zabývá právní úpravou institutu převedení zaměstnance na jinou práci ze zdravotních důvodů a s tím spojenými pracovněprávními souvislostmi. Nejdříve je čtenář stručně uveden do vývoje a právní úpravy institutu převedení. Pozornost je zaměřena na soulad jednostranného převedení s Listinou základních práv a svobod a se závazky vyplývajícími z mezinárodních smluv, ale i s principy pracovního a občanského práva. Následuje vymezení esenciálních pojmů pro pojednání o institutu převedení: druhu práce, bližšího označení druhu práce a dispoziční pravomoci. Druhá část práce je zaměřena na právní úpravu změn obsahu pracovního poměru dohodou a jednostranným právním jednáním a konkrétně převedením. Ve třetí části následuje vymezení základních pracovnělékařských pojmů, se kterými práce dále v kapitolách zaměřených na převedení ze zdravotních důvodů pracuje. Pozornost je zaměřena zejména na lékařský posudek, který je jedním z nejobvyklejších a nejproblematičtějších důvodů pro převedení na jinou práci. Ve čtvrté části, věnované obecné úpravě převedení ze zdravotních důvodů autorka práce identifikuje problematické aspekty a aplikační problémy ve světle aktuální judikatury. Kapitola pojednává o okamžiku vzniku povinnosti převedení,...
K Bedřichu Brenskemu a "jazyku zla": řeč nacistické totality jako charakterizační prostředek v Lustigově novele Modlitba pro Kateřinu Horovitzovou
Gráfová, Sarah Jane ; Čermáková, Anna (vedoucí práce) ; Adamovičová, Ana (oponent)
Předkládaná diplomová práce se zabývá komparací autentického a literárního nacistického diskurzu. Promítá již poměrně bohatě probádaný koncept původního nacistického jazyka na text českého literárního díla a zkoumá možnosti propojení tohoto jazyka s jeho beletristickou reflexí. Zvoleným postupem je podrobná paralelní analýza rysů a prostředků jednak reálného nacistického jazyka dle dosavadních jazykovědných a filologických poznatků, jednak diskurzu nacistické postavy Bedřicha Brenskeho z novely Arnošta Lustiga Modlitba pro Kateřinu Horovitzovou (1964), přičemž ústřední pozici v obou rozborech zaujímá lexikálně sémantická rovina a její role v procesu psychologické manipulace; v rozboru beletristickém jsou brány v potaz též extralingvální a paralingvální aspekty Brenskeho projevu, o kterých je čtenář informován v diskurzu vypravěče. Při komparaci se zjišťuje vysoká míra korespondence jazyka původního a beletristického jednak co do samotných jazykových prostředků, jednak stran vztahu lexika ke komunikačním záměrům. Ve světle těchto shod a s přihlédnutím k spisovatelovým vlastním zkušenostem v nacistických koncentračních táborech i k jeho výrokům o vlastní motivaci k literární reflexi těchto zkušeností se v Závěru uvažuje o možnosti nahlížení na diskurz Brenskeho jako na zlomkový jazykový dokument...
A corpus stylistic perspective on Lewis Carroll's "Alice's Adventures in Wonderland"
Hrdličková, Jana ; Čermáková, Anna (vedoucí práce) ; Malá, Markéta (oponent)
Úkolem této práce je korpusově stylistická analýza Alenky v říši divů (1865) a představení možnosti využití korpusových metod ke studii literárního díla. V teoretické části se práce zabývá pojmy styl, norma, aktualizace, deviace (odchylka) a prominence (Leech, 2008), které jsou klíčovými termíny ve stylistické analýze. Posléze se v textu zmiňují pojmy "klíčová slova" (keywords) a "n-gramy" (clusters), které jsou zkoumány dále v teoretické části. Je vysvětlen vztah klíčových slov k referenčnímu korpusu a aspekty délky a frekvence n-gramů v textu. Důležitým elementem korpusově zaměřené práce je udávané snížení zaujatosti badatele, který se v analýze zabývá statisticky doloženými markantními znaky díla. V další části se práce zabývá pozicí Alenky v říši divů mezi dalšími příslušníky dětské literatury tzv. "Zlatého věku" (Golden Age of children's literature) (Knowles & Malmkjaer, 1995), rolí nesmyslu a narušování pragmatických pravidel interakce. Jsou popsány referenční korpusy a předloženy předběžné hypotézy. V praktické části jsou nejprve zkoumána klíčová slova, která jsou rozdělena dle slovních druhů a následně svých sémantických kategorií. Tato slova jsou interpretována z hlediska jejich role v textu a vzájemné provázanosti, a je také zkoumán jejich kontext. Dále se práce zaměřuje na čtyř slovné n-gramy s...
Finské perfektum a jeho české překlady v paralelním korpusu
Sovová, Markéta ; Fárová, Lenka (vedoucí práce) ; Čermáková, Anna (oponent)
(česky) Bakalářská práce se zabývá způsoby překladu finského perfekta do češtiny. Finština disponuje třemi minulými časy, zatímco čeština jen jedním, a proto nemá přímý překladový protějšek perfekta. Teoretická část představuje systémy slovesných časů obou jazyků a popisuje významy a užití finského perfekta. V části věnované češtině je kladen důraz na verbální aspekt (vid), který značně rozšiřuje možnosti českých slovesných časů. Z paralelního korpusu InterCorp byl získán jazykový materiál pěti set vět, které obsahovaly finské perfektum a český překlad. Věty byly roztříděny na základě českého překladu podle slovesného času a aspektu. Následně byly vzorky analyzovány s ohledem na typ perfekta a užitá adverbiále.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 20 záznamů.   1 - 10další  přejít na záznam:
Viz též: podobná jména autorů
8 ČERMÁKOVÁ, Alena
6 Čermáková, Adéla
8 Čermáková, Alena
2 Čermáková, Alžběta
4 Čermáková, Aneta
3 Čermáková, Anežka
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.