Název:
Současná ruská dramatika jako problém dramaturgický
Překlad názvu:
CONTEMPORARY RUSSIAN DRAMA AS A PROBLEM OF DRAMATURGY
Autoři:
Čepková, Kristýna ; Kudláčková, Jana (vedoucí práce) ; Vedral, Jan (oponent) Typ dokumentu: Diplomové práce
Rok:
2011
Jazyk:
cze
Nakladatel: Akademie múzických umění v Praze. Divadelní fakulta AMU. Knihovna
Abstrakt: [cze][eng] Práce se zabývá zkoumáním současné ruské dramatiky z hlediska dramaturgie. Soustředí se na specifické vlastnosti této dramatiky a možnosti, které nabízí divadelním tvůrcům. Autorka v úvodní kapitole zmiňuje vývoj ruského dramatu v posledních letech a pojmenovává některé umělecké tendence současných autorů. Ve druhé kapitole se zabývá jedním z předních dramatiků, Olegem Bogajevem a jeho hrou Ruská všelidová pošta, kterou přeložila. Tato kapitola zahrnuje též úvahu nad inscenačním řešením a reflexi překladatelské zkušenosti. V třetí kapitole píše autorka o jednom z nových divadelních center Ruska ? městu Toljatti a jednom ze zdejších slavných dramatiků, Juriji Klavdijevovi. Rozboru jeho hry Anna a reflexi spolupráce na její inscenaci je věnována převážná část této kapitoly. Na jejím konci autorka stručně srovnává Klavdijevův text s Bogajevovým. V závěru shrnuje svou práci a zamýšlí se nad významem nových ruských her nejen pro české divadlo.The work examines contemporary Russian playwrighting in terms of dramaturgy. It focuses on specific features of this drama and the possibilities offered to theatre creators. The author mentions in the introductory chapter the development of Russian drama in recent years and identifies some of the artistic tendencies of contemporary authors. In the second chapter deals with one of the leading playwrights, Oleg Bogayev and his play The Russian National Postal Service, which she has translated. This chapter includes consideration of staging solutions and reflection of the translation-experience. In the third chapter the author writes about one of the new theatrical centers of Russia - Toljatti city and one of the local famous playwrights, Yuri Klavdiyev. Analysis of his play Anna and authors reflection of her coproduction on the production is included in major part of this chapter. At the end of this chapter author briefly compares the text by Klavdiyev and Bogayev. In conclusion, summarizes his work and discusses the significance of new Russian plays not only for the Czech theater
Instituce: Akademie múzických umění v Praze
(web)
Informace o dostupnosti dokumentu:
Dostupné registrovaným uživatelům v digitálním repozitáři AMU. Původní záznam: http://hdl.handle.net/10318/6890