Název:
Komentovaný překlad: L'ABCDaire du cigare (DESCHODT, Eric. L'ABCDaire du cigare. Paris: Flammarion, 1996)
Překlad názvu:
Annotated translation: L'ABCDaire du cigare (DESCHODT, Eric. L'ABCDaire du cigare. Paris: Flammarion, 1996)
Autoři:
Růžička, Jiří ; Šotolová, Jovanka (vedoucí práce) ; Belisová, Šárka (oponent) Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok:
2019
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Cílem této bakalářské práce je vytvořit překlad vybraného úseku knihy "L'ABCdaire du Cigare" od Érica Deschodta z francouzštiny do češtiny a v druhé, teoretické části jej opatřit analytickým komentářem. Součástí komentáře je charakteristika cílového textu, dále pak překladatelská analýza originálu, popis překladatelské metody a rozbor překladatelských problémů a posunů za použití konkrétních příkladů z obou výše zmíněných textů. Klíčová slova: Překlad, překladatelská analýza, komentovaný překlad, kouření, doutníkThe aim of this bachelor's thesis is to create a translation of a chosen section of the book "L'ABCdaire du Cigare" by Éric Deschodt from French into Czech and provide it with an analytic annotation in the second, theoretical chapter. This annotation includes a characterisation of the translation, followed by a translation analysis of the original text as well as a description of the translation method and an analysis of translation problems and shifts using specific examples from both aforementioned texts. Keywords: Translation, translation analysis, annotated translation, tobacco smoking, cigar
Klíčová slova:
překlad|překladatelská analýza|komentovaný překlad|kouření|doutník; translation|translation analysis|annotated translation|tobacco smoking|cigar