Home > Academic theses (ETDs) > Bachelor's theses > Komentovaný překlad: Les droits de l'homme racontés aux enfants. Jean-Louis Ducamp. Les Ěditions Ouvrieres, Paris 1983, str. 11-61
Original title:
Komentovaný překlad: Les droits de l'homme racontés aux enfants. Jean-Louis Ducamp. Les Ěditions Ouvrieres, Paris 1983, str. 11-61
Translated title:
Commented translation:Les droits de l'homme racontés aux enfants. Jean-Louis Ducamp. Les Ěditions Ouvrieres, Paris 1983, str. 11-61
Authors:
Nováková, Klára ; Belisová, Šárka (advisor) ; Mundevová, Lenka (referee) Document type: Bachelor's theses
Year:
2014
Language:
cze Abstract:
[cze][eng] Bakalářská práce se skládá ze dvou hlavních částí. Z českého překladu první a druhé kapitoly a části třetí kapitoly francouzské publikace Les droits de lʼhomme racontés aux enfants (česky Lidská práva vyprávěná dětem) a z komentáře tohoto překladu. Výchozí text je populárně-naučný a autor v něm vysvětluje dětem pojem lidských práv. Komentář obsahuje překladatelskou analýzu originálu, zabývá se jednotlivými překladatelskými problémy a jejich konkrétním řešením. V jeho závěru je uveden výčet překladatelských postupů, které byly užity nejčastěji. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)The bachelor thesis consists of two main parts: the Czech translation of the first and second chapter and of a part of the third chapter of the French publication Les droits de l'homme racontés aux enfants (Human rights narrated for children) and the comments on this translation. In this text of popular science-divulgation nature, the author explains the concept of human rights to children. The comments section includes a translation analysis of the original text, describes various translation problems and offers practical solutions. The work is concluded with a list of the most frequently used translation procedures. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Keywords:
commented translation; human rights; justice; the right to be different; translation analysis; translation problems; translation shifts; komentovaný překlad; lidská práva; právo na odlišnost; překladatelská analýza; překladatelské posuny; překladatelské problémy; spravedlnost
Institution: Charles University Faculties (theses)
(web)
Document availability information: Available in the Charles University Digital Repository. Original record: http://hdl.handle.net/20.500.11956/70232