Název:
Francisco Ayala a jeho přínos k vývoji translatologie
Překlad názvu:
Francisco Ayala and his Contribution to Translation Studies
Autoři:
Buaiscia, Romana ; Králová, Jana (vedoucí práce) ; Charvátová, Anežka (oponent) Typ dokumentu: Diplomové práce
Rok:
2013
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Cílem této diplomové práce je představit významného španělského spisovatele Francisca Ayalu v jeho méně známé podobě překladatele a teoretika překladu. Základem práce je pak analýza jeho stěžejních děl pojednávajících o překladu. Ayalovu překladatelskou činnost a teorii překladu potom zasazujeme do kontextu španělských a hispanoamerických dějin překladu a stručně nastiňujeme i tamější vývoj translatologie. Zabýváme se však také dalšími oblastmi Ayalova zájmu, které s překladem úzce souvisí − jeho působením jako vydavatele, lexikografa a korektora překladů. Na závěr práce se pak zamýšlíme nad situací španělských exilových překladatelů, kteří po nastolení frankistického režimu působili v Hispánské Americe.The aim of this Master's thesis is to present the renowned Spanish author Francisco Ayala as a translator and translation theorist. The core of the thesis is then the analysis of Ayala's main writings concerning translation. Moreover, we outline the history of translation and translation studies in Spain and Hispanic America to put Ayala's work into a broader context. We also inquire into other areas of Ayala's interest closely related to translation − publishing, lexicography and professional proofreading. To conclude the thesis, we discuss the general situation of the exiled Spanish translators who worked in Hispanic America during the Franco's regime.
Klíčová slova:
dějiny překladu; Francisco Ayala; Hispánská Amerika; translatologie; Španělsko; Francisco Ayala; Hispanic America; history of translation; Spain; translation studies