National Repository of Grey Literature 2 records found  Search took 0.00 seconds. 
Perception of Religious and Mythological Lexis among EFL Users
Boško, Martin ; Lancová, Klára (advisor) ; Pípalová, Renata (referee)
This diploma thesis explores the perception of mythological and religious lexis among EFL users with an emphasis on mythology. Firstly, it provides a brief theoretical introduction to the topic, after which the main research part describes and analyses the results of research conducted in several Czech lower and upper secondary schools. This research consisted of the assignment of a specially designed worksheet that aimed, among other things, to map students' knowledge of mythological and religious lexis. Two versions of this worksheet were created based on the level of English of the respondents. At the same time, it focused to a small extent on the respondents' ability to link the information within the given worksheet. The research showed that most respondents had some awareness of mythological lexis, with this awareness becoming less important with higher levels of English. However, it also showed that respondents who rated their own knowledge of mythology highly were more likely to succeed in linguistically based exercises. Furthermore, interlingual transfer played a large role in the ability to list the names of planets in English and indicated a relatively significant lack of knowledge on this topic. Finally, neither age nor English level appeared to affect respondents' ability to link...
Translation and stylistic analysis of a passage from Stargate Atlantis: The Lost, a novel by Jo Graham and Amy Griswold
Boško, Martin ; Ženíšek, Jakub (advisor) ; Pípalová, Renata (referee)
This Bachelor thesis deals with the literary translation of a part of a book called Stargate Atlantis: The Lost (2011) from English to Czech. It consists of three parts - the introduction, the practical part, and the theoretical part. Besides the introduction, there is a short passage in the first part that briefly synopsizes those of the Stargate series which preceded the book. This passage also familiarizes the reader with the Legacy series which was created after the end of the original series thanks to the work of some of its fans and is its unofficial continuation, mainly the Stargate Atlantis: Homecoming (2011) book, which is the immediate prequel of the book analyzed by this BA thesis. The practical part contains a mirror translation of the first three chapters created by the author of this thesis. The theoretical part of this work explores certain aspects of the translation and explains why the translation in the practical part is created the way it is. In addition to the explanation of the continuity principle regarding previous translations of the other parts of this series, which was the main motivation and a major influence on the way the translation was created, this part also lists the books of translation and linguistic theory which significantly contributed towards its scholarly...

See also: similar author names
2 Boško, Marek
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.