National Repository of Grey Literature 13 records found  1 - 10next  jump to record: Search took 0.00 seconds. 
Czech prepositional phrases with static local meaning and their equivalents in Chinese
Ding, Meng ; Hudousková, Andrea (advisor) ; Hrdlička, Milan (referee)
DIPLOMOVÉPRÁCE Ústav bohemistiky pro cizince a komunikace neslyšících Title of thesis: Czech prepositional phrases with static local meaning and their equivalents in Chinese Author: Ding Meng Study program and grade: Third year of master program Thesis advisor: Mgr. Andrea Hudousková, Ph.D. Keywords: prepositional phrases, static localization, spatial expressions, Czech, Chinese, contrastive linguistics Abstract The thesis focuses on Czech prepositional phrases with static local meaning and their equivalents in Chinese. The aim of the thesis is to investigate the ways of expressing static localization in both languages by comparing Czech prepositional phrases with their translated equivalents in Chinese. The research was based on the analysis of linguistic material excerpted from the literary works Povídky and Novépovídky by Zdeněk Svěrák and their translations into Chinese. Prepositional phrases with static spatial meaning were identified in the Czech text and then compared with the Chinese translations. In the theoretical part, the basic characteristics of local prepositions in both languages are presented. Then, Czech prepositional phrases expressing static spatial meanings (na + locative, v + locative, nad + instrumental, pod + instrumental, za + instrumental, před + instrumental, u +...
Discriminatory labeling of women on social networks, comparison of Czech and Chinese
Huang, Shunan ; Škodová, Svatava (advisor) ; Hudousková, Andrea (referee)
This bachelor thesis focuses on the issue of offensive terms used against women in social networking service and explores the meaning of these terms, the reasons for their occurrence and the possible historical and cultural reasons behind them. At the beginning, I briefly described the social media platforms witch I used, and collect the relevant vocabulary on these platforms, and discuss the textual contexts in which people use these words. On the Czech side, I chose the more global social networks, such as Facebook and Twitter, and on the Chinese side I chose Wechat and Sina Weibo. I also briefly discussed feminist linguistics below. I will discuss the reasons for the creation of these words from a linguistic and feminist perspective, the social implications and the impact on people's thinking and social consciousness (or perhaps the social consciousness that led to the creation of these words). This is followed by analyses of the concepts of misogyny, stereotype, stigma and the social, linguistic, cultural and environmental reasons for the creation of these words. Later, I will also briefly describe the changes in social background from ancient times to the present and the changes in vocabulary that have been influenced by these different contexts. Whether the ideas and social consciousness of...
Discriminatory labeling of women on social networks, comparison of Czech and Chinese
Huang, Shunan ; Škodová, Svatava (advisor) ; Hudousková, Andrea (referee)
This bachelor thesis focuses on the issue of offensive terms used against women in online communication and explores the meaning of these terms, the reasons for their occurrence and the possible historical and cultural reasons behind them. At the beginning, I will briefly describe the social media platforms witch I will use, and collect the relevant vocabulary on these platforms, and discuss the textual contexts in which people use these words. On the Czech side, I chose the more global social networks, such as Facebook and Twitter, and on the Chinese side I chose Wechat and Sina Weibo. I will also briefly discuss feminist linguistics below. I will discuss the reasons for the creation of these words from a linguistic and feminist perspective, the social implications and the impact on people's thinking and social consciousness (or perhaps the social consciousness that led to the creation of these words). In the practical part, I will discuss the differences in the ways of addressing women in Chinese and English, starting with a comparison of the different ways of forming words, the perspective of word formation, the different ways of forming words, the production due to the differences between English and Chinese, the different animal names used to address women in different cultures, and the...
Presentation of Czech declension in Czech and Chinese textbooks of Czech for beginners
Zhang, Hanyi ; Hudousková, Andrea (advisor) ; Adamovičová, Ana (referee)
(in English): The aim of the thesis is to compare selected Czech textbooks for beginners at the A1-A2 level in terms of the interpretation of the Czech declension, and in terms of their suitability for teaching Chinese students. To evaluate whether the curriculum is appropriately organized and explained with regard to the target group and whether sufficient attention is paid to problematic phenomena for Chinese speakers. Another goal of this thesis is to compare the difference between textbooks written by Czech and Chinese authors. In the theoretical part, we will first introduce related theoretical aspects. Following are introductions to the six selected textbooks. The practical part will be devoted to all cases and types of declination discussed in the textbooks, comparison of the order of case presentation in the examined textbooks and ways of interpreting the Czech declension in individual textbooks. In this part, there will also be an analysis of the questionnaire data, for example which case is the most difficult for beginners to learn. The last one will be a contrast summary of the textbooks and a summary of the questionnaire. Based on the analysis of the textbooks, a conclusion will be made which textbooks are suitable for the students. Based on the classification and evaluation of the...
Comparison of a traditional dictionary description and a corpus of written Czech with regard to semantic prosody
Vovchuk, Oleksandr ; Cvrček, Václav (advisor) ; Hudousková, Andrea (referee)
Czech dictionaries were created in the pre-corpus era; it is thus clear that some of their entries don't take into account semantic prosody - the fact that some lexemes occur in particular contexts (consequences are always far-reaching or catastrophic, while intention can be both evil and noble). The aim of this thesis is to compare selected parts of a dictionary (randomly selected probe into Czech adjectives) with corpus material, define the extent of missing information in the current state of Czech language description and explore, how many per cent of information about entries is missing in contemporary dictionaries. We based our research on Slovník spisovného jazyka českého (Dictionary of Written Czech) and representative corpuses of written language SYN2005, or else SYN2010. Context analysis was carried out by means of statistical methods and collocation rates. The difference between dictionary definitions and information inferred from the corpus research could become a further guideline for creating a new dictionary (besides adding a whole range of new entries that are still missing in Czech dictionaries). Keywords lexicon, corpus, semantic prosody
Conjunctions in spoken and written Czech
Tartakovskaya, Anastasia ; Cvrček, Václav (advisor) ; Hudousková, Andrea (referee)
TARTAKOVSKAYA, A., Conjunctions in spoken and written Czech Faculty of arts Charles University in Prague, 2012 Supervisor: Václav Cvrček, Ph.D. Number of pages: 74 + 6 attachments Key words: Conjunctions, written Czech language, spoken Czech language, word link, Czech National Corpus, secondary linking conjunctions, co-coordinating linking conjunctions Conjunctions in Czech language are still relatively poorly described in manuals and grammar books. The aim of the thesis is to investigate conjunctions in spoken and written language, their usage both in texts and in relations with neighboring words, further to compare their usage in written and spoken language. Theoretical background of this thesis is based on several works, which are devoted to this issue, either in whole or to some of its parts. However, the work itself is driven by the Czech National Corpus (hereafter CNC), namely the corpora SYN2005 and ORAL2008. First chapter deals with CNC and conjunctions in general, second investigates secondary linking conjunctions, their use in text types and surrounding words. The content of the third chapter incorporates the connecting conjunctions.
Verbs with infinitive complements in Czech and Russian with respect to teaching Czech for foreigners
Panova, Anna ; Hudousková, Andrea (advisor) ; Škodová, Svatava (referee)
The thesis Verbs with infinitive complements in Czech and Russian with respect to tecaching Czech for foregners is focused on comparing verbs with infinitival complements in Czech and Russian. The aim is to establish a list of verbs with different complements in Czech and Russian and use those differences in the proces of teacheing Czech as a foreign language for Russian speakers.
Perfective and imperfective verbs derived from -nést, -nášet, -nosit in combination with prefixes vy- and v- (based on the The Czech National Corpus data analysis)
Solovej, Natalie ; Starý Kořánová, Ilona (advisor) ; Hudousková, Andrea (referee)
The subject of this thesis are the verbs of motion with the roots -nést, -nášet, -nosit in conjunction with the prefixes vy- and v-. The thesis is divided into a theoretical and analytical part. The theoretical part focuses on determinate and indeterminate verbs of motion, their specificity and their use in metaphorical expressions. Furthermore, the theoretical part focuses on the verbal aspect, prefixes and the issues with valence. The analytical part of the work contains a separate analysis of the verbs and is based on the Czech national corpus SYN2010. Selected verbs are categorized according to their structure of valences and analysed from their semantic and syntactic points of view. The aim of this thesis is to compare the results with those that are found in Czech language dictionaries, specifically in the dictionaries of Czech valences: Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení (2005), Slovník spisovného jazyka českého (1989) and Valenční slovník českých sloves VALLEX (2008). Keywords: determinate - indeterminate verbs, verbal aspect, iterativity - noniterativity, verbal prefixes vy- and v-, verbal valence
Conjunctions in Spoken and Written Czech
Tartakovskaya, Anastasia ; Cvrček, Václav (advisor) ; Hudousková, Andrea (referee)
TARTAKOVSKAYA, A. Conjunctions in spoken and written Czech Faculty of arts Charles University in Prague, 2011 Supervisor: Václav Cvrček, Ph.D. Number of pages: 66 + 6 attachments Key words: Conjunctions, written Czech language, spoken Czech language, word link, Czech National Corpus, secondary linking conjunctions, co-coordinating linking conjunctions Conjunctions in the Czech language are still relatively small chapter described in manuals and grammar books. The aim is to investigate connecting words in spoken and written language, their use in text and links with other words, compare the use of the coupling term in written and spoken Czech language. Theoretical basis for master's thesis is based on several works which are devoted to this issue, either in whole or in dealing with some of its parts. But the major outline of work is driven by the Czech National Corpus (hereafter CNC), namely the corpora SYN2005 and ORAL2008. First chapter deals with CNC and coupling expressions in general, second deals with secondary linking conjunctions, their use in text types and surrounding words. The content of the third chapter incorporates the connecting conjunctions.
Comparison of a traditional dictionary description and a corpus of written Czech with regard to semantic prosody
Vovchuk, Oleksandr ; Cvrček, Václav (advisor) ; Hudousková, Andrea (referee)
Czech dictionaries were created in the pre-corpus era; it is thus clear that some of their entries don't take into account semantic prosody - the fact that some lexemes occur in particular contexts (consequences are always far-reaching or catastrophic, while intention can be both evil and noble). The aim of this thesis is to compare selected parts of a dictionary (randomly selected probe into Czech adjectives) with corpus material, define the extent of missing information in the current state of Czech language description and explore, how many per cent of information about entries is missing in contemporary dictionaries. We based our research on Slovník spisovného jazyka českého (Dictionary of Written Czech) and representative corpuses of written language SYN2005, or else SYN2010. Context analysis was carried out by means of statistical methods and collocation rates. The difference between dictionary definitions and information inferred from the corpus research could become a further guideline for creating a new dictionary (besides adding a whole range of new entries that are still missing in Czech dictionaries). Keywords lexicon, corpus, semantic prosody

National Repository of Grey Literature : 13 records found   1 - 10next  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.