Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 3,441 záznamů.  začátekpředchozí2856 - 2865dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
ANALÝZA SYSTÉMU ŘÍZENÍ NÁKUPU U VYBRANÉHO SUBJEKTU
TIŠLEROVÁ, Markéta
Hlavním záměrem této diplomové práce je analýza systému řízení nákupu ve společnosti Hornbach Baumarkt CS spol.s r.o. se zaměřením na analýzu standardního nákupního procesu, metody výběru dodavatelů, metody hodnocení dodavatelů s cílem nalézt kritické body nákupního systému a navrhnout řešení jejich optimalizace.
Strategický marketing včetně projektové studie
BLAŽEK, Pavel
Předmětem diplomové práce je strategický marketing vybrané firmy. Cílem je zpracovat projektovou studii, neboli navrhnout marketingovou strategii. Diplomová práce se skládá z teoretické a praktické části. Teoretická část obsahuje vysvětlení pojmů strategie a strategický marketing. Dále se věnuje postupu strategického marketingového procesu, jež zahrnuje plánovací, realizační a kontrolní etapu. V etapě plánování, jejíž popis je nejobsáhlejší, představuje metody analýzy prostředí a její hodnocení jako základ pro rozhodování o strategiích. Obsahem praktické části je popis společnosti Mountfield a.s. a analýza vnitřního a vnějšího prostředí, jež je zakončena SWOT analýzou. Je popsána pozice firmy v GE a bostonské matici. Na těchto základech je založeno doporučení vhodné marketingové strategie.
Využití metod prostorové analýzy dat pro hodnocení intenzity cestovního ruchu na Sušicku
KREJČÍ, Jan
Tato diplomová práce se zabývá analýzou intenzity cestovního ruchu a potenciálu pro další rozvoj na Sušicku. Jako nástroj pro provedení těchto analýz byl použit počítačový software ArcGIS a terénní výzkum formou osobního dotazování. Na základě výsledků zmíněných analýz byly navrženy nové produkty pro další rozvoj cestovního ruchu na Sušicku.
Analýza konkurenceschopnosti vybrané společnosti
NOSKOVÁ, Nina
Cílem práce je vymezit konkurenceschopnost ve vztahu k řízení podniků a na základě metod a postupů strategického řízení zhodnotit tržní pozici (míru konkurenceschopnosti) vybraného podniku.
Rozbor témat v učebnicích němčiny z hlediska jejich komunikativní použitelnosti.
GALATÍKOVÁ, Zuzana
Svou prací bych ráda přispěla učitelům středních škol, kteří se rozhodují při výběru učebnic pro své studenty. Jedná se o analýzu dostupných učebnic němčiny pro za-čátečníky, a to z hlediska výběru témat. V souvislosti se svou prací jsem vytvořila také dotazník, který jsem rozdala mezi 50 studentů středních škol, abych zjistila názor cílové skupiny. Mým cílem je vyhodnotit vzorek učebnic němčiny na českém trhu tak, aby co nejvíce odpovídal kritériím Společného evropského referenční-ho rámce pro cizí jazyky. Pro analýzu byl vybrán vzorek učebnic, které se běžně používají na českých středních školách. Jde o učebnice vydané českými i německými vydavatelstvími, konkrétně Německy s úsměvem nově, studio d A1, Sprechen Sie Deutsch? 1. a Themen aktuell 1. Původně jsem chtěla analyzovat místo učebnice Themen aktuell 1 učebnici Tangram aktuell 1 od stejného vydavatelství, ale protože se spíše učí podle prvně jmenované, rozhodla jsem se pro tuto. Došla jsem k závěru, že nelze vytvořit ideální učebnici němčiny ani jiného jazyka, protože každý student považuje za důležité jiné téma, má jiné hodnoty a jinou mo-tivaci, která ho nutí učit se cizí jazyk. To rovněž vyplývá i z dotazníku, ve kterém studenti hodnotili důležitost témat podle vlastního myšlení a vlastních preferencí.
Analýza současného stavu a návrhy pro budoucí rozvoj zvoleného podniku
TRČKOVÁ, Petra
Cílem diplomové práce je analýza současného stavu podniku a dosažení komprace současných požadavků zákazníků s kapacitami dané firmy. Výsledkem této práce je navržení určitého zlepšení v řídících procesech a organizační struktuře firmy vedoucích k zajištění její konkurenceschopnosti. Pro řešení problémů vybrané firmy byly vytvořeny 3 návrhy. Jako nejvhodnější návrh byl vybrán ten, který přinesl optimální organizační strukturu pro nabízené množství zakázek a současně přinesl podniku nejvyšší zisky.
Translation and analysis of a specialised text from the branch of banking and finance system
VAISOVÁ, Kristina
Cílem této bakalářské práce je překlad a translatologický rozbor odborného německého textu z oblasti bankovnictví a peněžnictví. Práce se skládá ze čtyř částí. Úvodní teoretická část obsahuje obecný úvod do oblasti překladu. Následující část se věnuje teorii překladu odborného textu s důrazem na specifické znaky a zvláštnosti odborného jazyka a odborné komunikace. Třetí část práce tvoří teoretická analýza textu. Text je rozebírán z morfologického, syntaktického, lexikalního a stylistického hlediska. V poslední části je zkoumán výskyt jednotlivých jazykových jevů typických pro odborný text. Jevy jsou doplněny o praktické příklady z překládaného textu. Součástí této práce je i samostatná příloha, kterou tvoří originalní text, jeho překlad a česko-německý glosář odborných pojmů vyskytujících se v textu.
Strategické řízení v podniku výroby a služeb
PLAČKOVÁ, Markéta
Práce se zabývá strategickým řízením rodinné firmy v budoucnosti s využitím analýz vztahujících se ke kvantitativním údajům z dosavadní existence firmy.
Rozvoj lázeňství a wellness v Jihočeském kraji
KLIMEŠOVÁ, Markéta
Diplomová práce je zaměřena na zhodnocení a analýzu nabídky lázeňských a wellness produktů v Jihočeském kraji. Jedná se o tři lázeňská místa {--} Třeboň, Bechyni a Vráž u Písku. Na základě různých analýz byly vypracovány návrhy na rozvoj, zlepšení a zkvalitnění služeb v uvedených objektech.
Francouzská a česká terminologie v evropských legislativních textech zaměřených na oblast: Dvoustranné smlouvy se třetími zeměmi - země Severní Ameriky
ZIKMUNDA, Marek
Hlavním tématem bakalářské práce je analýza francouzsko-české terminologie v evropských legislativních textech v oblasti {\clqq}Dvoustranné smlouvy se třetími zeměmi {--} země Severní Ameriky``. První teoretická část se věnuje překladům práva Evropského společenství do českého jazyka a základním pokynům pro překlad. Ve druhé části je analyzováno hodnocení překladů, které bylo použito v bakalářských pracích studentů Jihočeské univerzity. Ve třetí části je poté analýza terminologie z hlediska správnosti překladu s využitím poznatku z předcházející části. Bakalářská práce je v příloze doplněna francouzsko-českým slovníčkem vycházejícím z vytvořeného paralelního korpusu.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 3,441 záznamů.   začátekpředchozí2856 - 2865dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.