Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 58 záznamů.  1 - 10dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Morfologické relikty duálu v ruštině, češtině a srbštině
Ivanova, Regina ; Giger, Markus (vedoucí práce) ; Gladkova, Hana (oponent)
Diplomová práce se zabývá tématem morfologických reliktů duálu v ruštině, češtině a srbštině. Cílem práce je najít, probrat a popsat všechny nalezené relikty v těchto třech jazycích. Práce dává definici duálu a naznačuje příčiny jeho zániku a možnosti rozvoje v jazyce. Kromě toho v práci jsou informace o tom, jak vypadala kategorie duálu v praslovanštině ilustrované na základě dvojného čísla ve staroslověnštině a v jaké podobě se dodnes zachovává ve slovinštině a lužické srbštině. Součástí práce je i stručný popis reliktů ve všech slovanských jazycích, což dává právo tvrdit, že se nějaké relikty dají najít v současné slovanštině všude. Nejvíce jich lze vidět v názvech párových částí těla, skloňování, shodě a rekci číslovek. Potvrzuje to i podrobný výzkum vybraných tří jazyků - ruštiny, češtiny a srbštiny, jejichž duálové relikty tvoří praktickou část dané práce.
Imperfektum v bulharštině a jeho ekvivalence v češtině
Krasteva, Vesela ; Gladkova, Hana (vedoucí práce) ; Hrdlička, Milan (oponent)
Práce je členěna do tří hlavních tématických částí. První část se zabývá obecnou charakteristikou imperfekta v bulharštině. Imperfektum je čas s dvojitou temporální orientací, která představuje děj uskutečňovaný v konkrétním minulém okamžiku. Cílem druhé části je stanovit postup, jak najít ekvivalenci imperfekta v češtině. Teorie ekvivalence v překladu zkoumá relaci mezi texty, která vzniká tehdy, když při překladu (při překódování) zůstává komunikační hodnota originálu zachována. Třetí část pak uvádí příklady, které ukazují imperfektum a jeho ekvivalenty v textu.
Turcismy (orientalismy) v současném makedonském tisku. Paralely a rozdíly v užívání tzv. turcismů v bulharské a makedonské publicistice
Spasov, Manoil ; Gladkova, Hana (vedoucí práce) ; Milenkovik, Vojkan (oponent)
Předmětem diplomové práce Turci srny (orientalismy) v současném makedonském tisku s podtitulem Paralely a odlišnosti v užívání tzv. turcicismů v bulharské a makedonské publicistice je srovnání postavení tzv. turcismů ve spisovné makedonštině a bulharštině na základě materiálu excerpovaného ze současného bulharského a makedonského tisku. Srovnávací materiál bude čerpán výhradně z internetových verzí makedonského periodika Vreme, vycházejícího každý den a bulharských novin Sega, které vycházejí denně kromě neděl. Oba deníky jsou celostátní a jsou vydávány také v tištěné podobě. Cílem práce je v první řadě poukázat na shody a rozdíly ve stylistickém užívání tzv. turcismů v obou jazycích, a to na základě článků, vycházejících v podobně koncipovaných bulharských a makedonských denních periodikách, určených pro širší veřejnost2 Při analýze této specifické jazykové vrstvy bude kladen důraz především na lexikologické (lexikografické) a stylistické srovnání. Morfologickým turcismům3 bude věnována pozornost jen okrajově a pouze v souvislosti s vývojovými jazykovými tendencemi, které ovlivňují užívání lexikálních turcismů. Totéž platí do jisté míry i o tureckých frazeologismech. Morfologicko-sémantické klasifikaci turcismů vyskytujících se ve zvolených periodikách ale bude věnována samostatná kapitola. Kalky a...
Studies of contemporary student slang in Banja Luka
Symon, David ; Nehring, Dieter (vedoucí práce) ; Gladkova, Hana (oponent)
diplomová práce se zabývá problematikou jazykové situace v Banja Luce a především popisem současného studentského slengu na Univerzitě v Banja Luce se zaměřením na Filozofickou fakultu. Jazykové chování místních studentů je ovlivněno činiteli 1) jazykovými (spisovný jazyk, dialekt, sociolekt, idiolekt, cizí jazyk) a 2) mimojazykovými (demografickými, ekonomickými, sociálními a kulturními). Prací na terénu v Banja Luce byly pomocí dotazníku, pozorování, rozhovoru a dalších sociolingvistických metod získány slengové jednotky, které byly roztříděny podle určených kritérií. Studentský sleng v Banja Luce byl zkoumán na dvou rovinách: lexikální a funkční (komunikativní). Tato práce poskytla vhled do jazykové situace ve studentském prostředí Univerzity v Banja Luce ve školním roce 2007/08. Tímto je položen určitý základ pro možný budoucí výzkum banjaluckých sociolektů.
Purismy Aleksandra Teodorova-Balana
Pavlova, Tsanka ; Gladkova, Hana (vedoucí práce) ; Nisheva Nikolova, Bozhana (oponent)
Bakalářská práce se zaměřuje na jednu z nejvýznamnějších osobností bulharské jazykovědy, Aleksandra Teodorova Balana (1859-1959) a na jeho postoj k puristickým tendencím v bulharském jazyce. Cílem této práce je popsat jeho názory na čistotu jazyka a kritéria jazykové správnosti a zejména pokusy o ovlivňování spisovného úzu. Práce se také zabývá vlivem českého akademického prostředí na Balanovu jazykovědnou činnost.
Otázka bilingvismu a jeho projevy v různých jazykově-kulturních společenstvích
Novotná, Veronika ; Lendělová, Věra (vedoucí práce) ; Gladkova, Hana (oponent)
Předkládaná bakalářská práce se zabývá především bilingvismem u dospělých osob, pocházejících z východní Evropy, konktrétněji z Ukrajiny a Běloruska. Hlavním přínosem této práce je analýza a vyhodnocení dotazníků, které vyplnili vysokoškolsky vzdělaní respondenti. Díky zajímavým odpovědím čtenář lépe pochopí jazykovou situaci, která se odehrává ve východoslovanském prostoru. Dále zkoumám otázku, týkající se konkrétního počtu bilingvních lidí, kteří ovládají dva jazyky na úrovni mateřského jazyka. V teoretické části se zabývám procesem učení a osvojování si jazyka především u dospělých jedinců. Věnuji pozornost otázce bilingvismu, který se stal v posledních desetiletích obrovským fenoménem a je velmi podrobně zkoumán jak odborníky ze Západu, tak i z Východu. Další důležitou roli zde hrají i typy bilingvismu, s nimiž také souvisí typy různých bilingvních společností a typy bilingvních rodin. V neposlední řadě nastíním výhody bilingvní výchovy. Ve své praktické části se zabývám dospělými bilingvisty z jihozápadní Ukrajiny a Běloruska. Jedná se o sto dvacet respondentů z Černovické univerzity a o šest studentů z Minsku. Tento vzorek lidí odpověděl na třicet šest otázek, jejichž vyhodnocení tvoří základ praktické části práce. Tato práce je určena lidem, kteří se nejen zajímají o téma bilingvismu jako...
Souhra nominačních tendencí v jazyce masových médií. Případ analytických adjektiv
Vačkov, Veselin ; Gladkova, Hana (vedoucí práce) ; Rangelová, Albena (oponent) ; Uhlířová, Ludmila (oponent)
Disertační práce se věnuje výzkumu a teoretickému popisu celé škály nově vznikajících komplexních jmenných slovních tvarů a slovních spojení, jejichž nárůst přerůstající v sériovost je jedním z nejviditelnějších projevů dynamiky slovanských jazyků během posledních několika desetiletí. V centru pozornosti jsou tzv. analytická adjektiva, jež definujeme jako invariantní lexikální jednotky převážně cizího původu, jejichž slovnědruhové zařazení a přívlastkovou syntaktickou funkci nemanifestuje morfém, nýbrž slovosled. Odmítáme tezi, že se jedná o první složky kompozit, a zároveň zkoumáme celou řadu přechodových jevů a procesů. V širším plánu tato práce zkoumá jevy, jež testují hranici morfologie a syntaxe, slova a slovního spojení. Hlavním závěrem je, že se zvláště v případě bulharštiny konstituuje samostatná kategorie analytických adjektiv tím, že se z původně okrajového lexikálního jevu stal jev produktivní, gramatikalizovaný díky intenzivnímu přejímání lexikálních jednotek a konstrukcí (především z angličtiny) a jejich replikaci. Synchronní srovnání bulharštiny a češtiny umožňuje sledovat, jak dva geneticky příbuzné jazyky řeší své nominační potřeby v podobných jazykových situacích někdy stejně a někdy odlišně. Hledání příčin podobností a rozdílů vede k poznání jejich hlubších systémových a...
Substantivní paradigmatika v Grigorovičově parimejníku
Pilát, Štefan ; Gladkova, Hana (vedoucí práce) ; Čermák, Václav (oponent)
Úkolem této práce bylo podat úplný popis skloňování substantiv v Grigorovičově parimejníku, makedonské církevněslovanské památce z konce 12. či počátku 13. století, a na základě tohoto popisu určit systémové vztahy mezi jednotlivými paradigmaty a tím odhalit vývojové tendence, které se projevují v deklinaci substantiv této památky v kontextu tehdejšího církevněslovanského písemnictví. Vykonali jsme úplnou excerpci substantiv obsažených v starozákonních čteních Grig. - Pro správné uchopení zvukové struktury koncovek jsme v první části DP provedli pravopisnou a hláskoslovnou analýzu jazyka Grig. V druhé části DP jsme analyzovali jednotlivé skloňovací typy substantiv na základě produktivního rodového principu. U každého typu jsme zvlášť rozebrali jednotlivé nepravidelnosti a zvláštnosti. - Došli jsme k závěru, že v jazyku Grig se v rámci deklinace substantiv jasně projevuje proces přechodu od principu kmenového k principu rodovému, s čímž souvisí i prokazatelný zánik periferních a neproduktivních skloňovacích typů, který však probíhá u každého rodu specifickým způsobem. Na jednu stranu jazyk Grig zachovává některé archaismy, jako jsou jinde slabě doložené tvary u-kmenové a s-kmenové, na druhou strany se projevují četné inovace, které většinou odpovídají obdobným inovacím v jiných makedonských...
Inovační procesy v české a bulharské jazykové situaci (na materiálu jazyka médií)
Niševa, Božana ; Martincová, Olga (vedoucí práce) ; Savický, Nikolaj (oponent) ; Gladkova, Hana (oponent)
Problematika inovačních procesů v současných jazykových systémech patří k ústředním otázkám, kterým se dnes lingvistické bádání věnuje. Obecný cíl této práce je synchronní konfrontační popis typů inovačních procesů, které vyvolávají a ovlivňují lexikální dynamiku češtiny a bulharštiny. Vychází se přitom z obecně přijímaného názoru, že v závislosti na uplatňovaném kritériu jednotlivé inovační procesy mohou být usouvztažňovány s různými dynamickými tendencemi komplexnějšího a univerzálnějšího charakteru, tj. s projevy intelektualizace a demokratizace, internacionalizace a nacionalizace, tenninologizace a detenninologizace v českém a bulharském spisovném jazyce. 1. kapitola práce podává metodologická a teoretická východiska výzkumu. Tamtéž se pomocí modelu navrženého B. Havránkem a rozvinutého A. Jedličkou stanoví následující paralely mezi českou a bulharskou jazykovou situací: a) politicko-sociální změny v obou společnostech a nová zájmová orientace členů ,jazykového (komunikačního) společenství"; b) rozšíření sfér užití hovorových a nespisovných jazykových prostředků; c) zvýšení počtu uživatelů cizího jazyka, především angličtiny; d) šíření nových infonnačních technologií a jejich dostupnost pro větší počet uživatelů; e) snadná přístupnost rozmanitých infonnačních zdrojů, resp. možnost sdělování a dotváření...
Management bilingvismu v situaci jazykového posunu: Diskurzy, problémy a krajina Běloruska
Sloboda, Marián ; Nekvapil, Jiří (vedoucí práce) ; Gladkova, Hana (oponent) ; Ondrejovič, Slavo (oponent)
Práce se věnuje managementu bilingvismu v situaci jazykového posunu, tj. tomu, jak se jednotlivci a organizace chovají vůči dvojjazyčnosti, jak s ní zacházejí, a to v situaci, kdy společnost přechází od užívání jednoho jazyka k jazyku jinému. Práce se konkrétně zaměřuje na vybrané, dosud méně zkoumané aspekty současné jazykové situace v Bělorusku. Analyzované aspekty zahrnují: 1) geosémiotiku a management jazykového posunu na nápisech ve veřejném prostoru, 2) management jazykových problémů se zaměřením na školství a 3) snahy o obrácený jazykový posun k běloruštině. Pozornost se přitom věnuje korespondencím mezi jazykovým managementem občanů a státních nebo jiných veřejných organizací. Cílem práce je přispět jak k lepšímu poznání jazykové situace v Bělorusku, tak k rozpracování některých sociolingvistických konceptů, jako je zejména jazykový posun a jazykový problém. Práce aplikuje teorii jazykového managementu jako obecný model jazykového posunu a jako instrument k diagnostikaci jazykových problémů. Při aplikaci teorie v uvedených kontextech se ukázalo jako užitečné rozšířit ji o koncept diskurzu a kolektivního jednání, které pomůžou konceptualizovat propojení mezi jednoduchým a organizovaným jazykovým managementem, respektive mezi mikrosociální a makrosociální rovinou. Klíčová slova bilingvismus,...

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 58 záznamů.   1 - 10dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.