Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 30 záznamů.  1 - 10dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Placeholders in present-day informal spoken English
Kuželková, Nina ; Malá, Markéta (vedoucí práce) ; Lancová, Klára (oponent)
Cílem této bakalářské práce je popsat jeden z rysů vágního jazyka, tzv. "placeholders", jakých nabývají forem, jak často se vyskytují v běžném hovoru a v jakých kontextech se používá nejčastěji. Teoretický úvod obsahuje tři části. Nejdříve je popsán vztah mezi vágním jazykem a "placeholderem". Poté je podrobněji definován vágní jazyk jako takový, stejně jako jeho rysy, typy a aspekty, jmenovitě gramatický, sémantický, pragmatický a sociolingvistický. Poslední část se pak zaměřuje na výplňková slova samotná. V praktické části jsou pak podrobně zkoumány dvě hlavní skupiny těchto výrazů, "what-placeholders" a "thing-placeholders", z morfologicko-syntaktického a pragmatického pohledu. Dále je rovněž diskutována jejich četnost a použití z pohledu genderu mluvčích. Všechen zkoumaný materiál byl excerpován z korpusu Spoken British National Corpus 2014. KLÍČOVÁ SLOVA Vágní jazyk, "placeholder", korpus mluveného jazyka, korpusová lingvistika
Linguistic representation of female and male characters in the Harry Potter series of novels by J.K. Rowling
Landová, Alexandra ; Malá, Markéta (vedoucí práce) ; Lancová, Klára (oponent)
Tato bakalářská práce porovnává způsoby, jakými jsou v románové sétii o Harry Potterovi ženské a mužské postavy reprezentovány, a zkoumá, jak konkrétní jazykové volby mohou utvářet genderové diskurzy. Metodologicky se práce opírá o přístupy korpusové stylistiky, pracuje s korpusem románů Rowlingové (pomocí rozhraní KonText) a jako východiska analýzy využívá frekvenční seznamy a kolokace. Na základě zkoumání nejtypičtějších kolokací přivlastňovacích zájmen his a her ve spojení se substantivy označujícími části těla a 5-gramů obsahujících genderově rozlišená osobní a přivlastňovací zajména, se zabývám tím, jak jsou v sérii o Harry Potterovi jazykově ztvárněny mužské a ženské postavy. Analýza potvrzuje, že v jazykové reprezentaci mužských a ženských postav existuje určitá nevyváženost, která byla zmíněna již v předchozích studiích. Klíčová slova: gender a jazyk, gender v literatuře, korpusová stylistika, Harry Potter
Perception of Religious and Mythological Lexis among EFL Users
Boško, Martin ; Lancová, Klára (vedoucí práce) ; Pípalová, Renata (oponent)
Tato diplomová práce zkoumá vnímání mytologického a náboženského lexika u uživatelů angličtiny jako druhého jazyka s důrazem na mytologii. Nejprve se zabývá krátkým teoretickým úvodem do problematiky, načež hlavní výzkumná část popisuje a analyzuje výsledky výzkumu provedeného na několika českých základních a středních školách. Tento výzkum spočíval v zadání speciálně vytvořeného pracovního listu, který měl mimo jiné za cíl zmapovat znalosti žáků v oblasti mytologického a náboženského lexika. Celkem byly vytvořeny dvě verze pracovního listu, který byl administrován v závislosti na úrovni znalosti anglického jazyka respondenta. Zároveň se v malé míře zaměřoval na schopnost respondentů propojit informace v rámci zadaného pracovního listu. Výzkum ukázal, že většina respondentů má nějaké povědomí o mytologickém lexiku, přičemž toto povědomí se stává méně důležitým s vyšší úrovní jazyka. Nicméně se také ukázalo, že respondenti, kteří vysoce ohodnotili vlastní znalosti o mytologii, měli větší šanci na úspěch ve cvičeních založených na lingvistických disciplínách. Interference mateřského jazyka hrála velkou roli ve schopnostech anglicky vyjmenovat jména planet a ukázala na poměrně velké neznalosti respondentů tohoto tématu. V neposlední řadě se také ukázalo, že věk ani úroveň angličtiny nemají vliv na...
Phrasal compounds in English fiction
Rybínová, Veronika ; Malá, Markéta (vedoucí práce) ; Lancová, Klára (oponent)
Bakalářská práce se zabývá citátovými/frázovými kompozity v beletrii. Práce okrajově popisuje slovotvorbu v současné angličtině a postupně se profiluje od samotných kompozit až k citátovým kompozitům. Ta jsou zkoumána na základě 109 příkladů z anglicky psané beletrie z anglicko-české složky paralelního překladového korpusu InterCorp - verze 13. Cílem práce bylo zjistit, jak jsou citátová kompozita tvořena, identifikovat jejich typy a jejich funkce v daném funkčním stylu a také popsat jejich překlady do českého jazyka. Na základě poznatků popsaných v teoretické části práce jsou v praktické části práce analyzovány jednotlivé vlastnosti frázových kompozit, které jsou doloženy na příkladech obsažených ve vytvořeném subkorpusu. KLÍČOVÁ SLOVA Frázová kompozita, citátová kompozita, beletrie, paralelní překladový korpus, překladové protějšky, slovotvorba
Perception of English prototypes in Czech and German mono-lingual speakers
Kučerová, Alžběta ; Lancová, Klára (vedoucí práce) ; Červinková Poesová, Kristýna (oponent)
[Cílem této práce je prověřit, analyzovat a popsat jakým způsoben se sémantické prototypy zrcadlí v angličtině, cizím jazyce českých a německých rodilých mluvčí. Snahou této práce je ujasnit a vysvětlit, zda jsou mezi těmito skupinami participantů rozdíly v tvorbě a použití těchto prototypů, konkrétně v případě gramatického rodu a předložkových prototypů. Předpokládá se, že hlavním důvodem pro odlišnost mezi nimi bude právě jejich rodný jazyk. Skrze lingvistický dotazník byly monitorovány dvě skupiny participantů. Každý z nic vyplnil dotazník o sedmi cvičeních za účelem zjistit, zda v případě chyby bude možné odhalit jako jejího původce právě jejich rodnou řeč (negativní L1-L2 přenos). Pozdější analýza poukazuje na to, že kromě mateřského jazyka má na tvorbu a chápání prototypů v angličtině rovněž vliv i nedostatečnost specializované, odborné slovní zásoby, a tedy i to, že angličtina je pro tyto skupiny mono-lingválů jazykem cizím, nikoliv mateřským. Výsledky analýzy kategorií prototypů v případě gramatického rodu a předložkových prototypů nicméně poukazují na vliv rodného jazyka a negativního L1-L2 přenosu, alespoň v rámci participujících skupin. Pro potvrzení či vyvrácení této hypotézy je nutné provést studii na větší škále.]
Czech High School Students' Attitudes and Beliefs about Native and Non-Native English Accents
Jandová, Daniela ; Červinková Poesová, Kristýna (vedoucí práce) ; Lancová, Klára (oponent)
Tato bakalářská práce zkoumá postoje českých středoškolských studentů k rodilým a nerodilým přízvukům angličtiny. Teoretická část nabízí porovnání nejdůležitějších výzkumných šetření v českém a zahraničním kontextu. Řeší mimo jiné i diskriminace rodilých a nerodilých akcentů. Empirická část je založená na dotazníkovém šetření. Jeho cílem je zjistit, jaké znalosti mají středoškolští studenti ohledně rodilých a nerodilých akcentů. Zaměřuje se na význam přízvuku pro studenty cíle v oblasti výslovnosti, například zda chtějí dosáhnout úrovně blízké rodilému mluvčímu. Dále se věnuje faktorům, které středoškolské studenty ve výběru anglického přízvuku nejvíce ovlivňují a tomu, jak vnímají důležitost výslovnosti u svého učitele. Zkoumány budou dvě skupiny studentů, studenti prvního ročníku a studenti čtvrtého ročníku gymnázia. KLÍČOVÁ SLOVA akcentům, rodilé přízvuky, nerodilé přízvuky, diskriminace akcentů
The Role of Czech-English Interlanguage Homonyms in Second-language Acquisition
Šupová, Marie ; Lancová, Klára (vedoucí práce) ; Jančovičová, Ivana (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá úlohou česko-anglické mezijazykové homonymie v procesu osvojování si cizího jazyka. Cílem práce je potvrdit či vyvrátit hypotézu, že čeští studenti nejsou dobře obeznámeni s česko-anglickou mezijazykovou homonymií a hloubka znalosti se odvíjí od několika zásadních faktorů. Teoretická část nabízí stručný přehled synchronního a diachronního vývoje českého a anglického jazyka a zahrnuje vliv anglického jazyka na češtinu a jejich společnou historii. Dále se zaměřuje na vysvětlení pojmu homonymie a teorie mezijazyka a jejího vlivu na výuku druhého jazyka. Praktická část zahrnuje průzkum a jejím cílem je zjistit, zda mají čeští studenti povědomí o jevu zvaném "falešní přátelé" a rozdílech mezi konkrétními příklady. Zvláštní pozornost je věnována vlivům, které ovlivňují jazykovou znalost studentů jako je například úroveň znalosti anglického jazyka, pracovní či vzdělávací zkušenost v anglofonní zemi, délka učení se angličtiny a četnost užívání angličtiny. Analýza a vyhodnocení výsledků dotazníku v závěru potvrdily platnost hypotézy. KLÍČOVÁ SLOVA mezyjazyk, homonymie, teorie osvojování druhého jazyka, zrádná slova

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 30 záznamů.   1 - 10dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.