National Repository of Grey Literature 2 records found  Search took 0.00 seconds. 
Nominal and adjectival modification in English and the Czech equivalents
Kančevová, Silvia ; Vašků, Kateřina (advisor) ; Sudková, Marcela (referee)
This bachelor thesis studies differences between adjectival and nominal modification in English. It aims to explore if the relationship between the head and the modifier is different when the modifier is an adjective or when it is a noun. The translation to Czech language is supposed to be helpful in this matter, since Czech is not able to use a means of partial conversion it is in English. The thesis analyses 20 pairs of morphologically related nouns and adjectives functioning as premodifiers. These pairs were excerpted from the parallel corpus InterCorp being accessible through the Czech National Corpus website. The sample consisted of 10 entries from each pair and these 200 occurrences were analyzed in empirical part of the work. Theoretical part deals with the function and the form of noun phrase premodificators and focuses on the semantic relationship between modifiers and the head. Analysis should prove if there is a relationship between the forms of premodification and whether it is possible to explain this relationship semantically. Powered by TCPDF (
The expression of interpersonal metadiscourse in English and Czech academic texts
Sudková, Marcela ; Malá, Markéta (advisor) ; Šaldová, Pavlína (referee)
This MA thesis explores the means of expressing interpersonal function in Czech and English academic texts. These expressions are found at various levels (e.g. lexical, grammatical and lexico-grammatical) and our classification takes into account both formal and functional point of view. From the various approaches to meadiscourse we have chosen the integrative approach subsuming both interpersonal and textual features of metadiscouse. However, this thesis focuses mainly on the interpersonal features. In the first part of the thesis, a detailed analysis of four academic texts was performed in order to get a range of expressions for the controlling search. The aim of the controlling search was to verify the findings from the detailed analysis and to find out to what extent the selected expressions were represented in a larger set of data. For this search we gathered twenty academic articles dealing with linguistics, ten per each language. Despite the different language types, Czech and English use similar means to express interpersonal features of metadiscourse. The greatest difference was found in the category of relational markers and self-mentions, other categories displayed relatively similar frequencies. Key words: metadiscourse, interpersonal function, Czech, English, academic register,...

Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.