Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Historický vývoj gramatické tradice hindštiny
Stahl, Matěj ; Strnad, Jaroslav (vedoucí práce) ; Hons, Pavel (oponent)
Práce se zabývá historickým vývojem gramatické tradice hindštiny, přičemž se zaměřuje především na vybraná specifika hindské gramatiky - ergativní kostrukce, absolutiv, verbo-verbální výrazy. Práce má za cíl srovnat a objasnit vývoj chápání výše zmíněných jazykových jevů a zjistit, jaký byl přístup jednotlivých autorů gramatik k hindštině, jakou terminologii používali, a jakou roli hrálo jejich vzdělání a poměry, ze kterých přicházeli. Zároveň se práce zabývá samotným důvodem vzniku jednotlivých gramatik v kontextu historického vývoje území indického subkontinentu.
Arabsko-perský vliv na hindštinu a urdštinu
Stahl, Matěj ; Strnad, Jaroslav (vedoucí práce) ; Marková, Dagmar (oponent)
Cílem práce je charakterizovat a rozčlenit arabsko-perské komponenty v hindštině a urdštině, a zároveň popsat jazykový vztah, který je mezi hindštinou a urdštinou a to, jakým způsobem se liší hindské překlady téhož urdského textu. První část práce se zabývá charakteristikou kontextu jazykové výměny na indickém subkontinentu, především arabsko- perským vlivem a jazykovým sférám, které byly nejvíce zasaženy. Druhá část práce je analýza urdského textu Mantoovy povídky Ṭoba ṬekSing a paralelních hindských překladů s cílem vymezit a definovat hranici arabsko-perského vlivu mezi urdštinou a hindštinou, a v hindštině samotné. Bylo zjištěno, že hranici mezi jednotlivými hindskými překlady nelze vymezit a míra tolerance přejímek se liší v závislosti na překladateli.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.