Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 12 záznamů.  1 - 10další  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Boško Tokin's work in the context of the Serbian avant-garde
Vladimirova, Diana ; Mikušiak, Igor (vedoucí práce) ; Otčenášek, Jaroslav (oponent)
Bakalářská práce si klade za cíl popsat a interpretovat základní vektory tvůrčí iniciativy srbského avantgardního umělce, filmového kritika a publicisty Boška Tokina. Tokin se na horizontále dějin srbské avantgardy jeví jako jeden z nejkomplexnějších avantgardních tvůrců, který zvládl bez zbytečných gest a afektu revitalizovat a transformovat podoby srbské meziválečné kultury nejen prakticky ale také teoreticky. Takto bude také v této práci nahlížen. Na zřeteli máme především fakt, že byl důležitým a nepřehlédnutelným členem avantgardní skupiny kolem časopisu "Zenit", že se profiloval nejen jako prozaik a básník, ale také jako publicista a filmový kritik. Představíme konstanty těchto jeho aktivit. Obsahovým vrcholem by měla být reflexe jeho románu "Terazije", který důkladně analyzujeme. Klíčová slova Boško Tokin; Terazije; avantgarda; Zenitizmus; Bělehrad; krátký avantgardní román
Koncept barev v meziválečném románu Deník o Čarnojevićovi od Miloše Crnjanského
Jočić, Aleksandra ; Mikušiak, Igor (vedoucí práce) ; Otčenášek, Jaroslav (oponent)
Tato práce pojednává o symbolice barev v díle Deník o Čarnojevićovi od Miloše Crnjanského, přičemž samotný román je zasazený do kontextu 1. světové války, kterou sám autor zažil. Deník o Čarnojevićovi je text, který s minimálním odstupem reflektuje 1. světovou válku z avantgardních pozic, tématika této události je tím pádem ústředním motivem celého románu, což se odráží i v symbolice a použití barev. Práce se zaměřuje na barvy, hledá a popisuje jejich ústřední motivy (pokud byly u dané barvy identifikovány) a stanovuje, zda se využívají pouze jako deskriptivní, či ovlivňují text natolik, aby bylo možné dojít k nové interpretaci kontextu nebo událostí. Tato práce má za cíl poukázat na to, jak autor dané barvy vnímá, případně nastínit další možnou interpretaci románu. Je zde prezentován souhrn všech barev, které se v díle objeví, a zároveň i všechna slova, která jsou popsána jako barevná. Díky tomu bude mít čtenář větší možnost uchopit jejich primární motivy a případně odkrýt ty, které nejsou až tak výrazné a v samotném textu se ztrácí. Cílem je tedy nejen objasnit, jakým způsobem autor v tomto textu využívá barvy a jaký používá systém při práci s nimi, ale i vybídnout čtenáře románu k tomu, aby si všiml motivů, které se v popisech hlavní dějové linky objevují jen marginálně.
Momo Kapor: Magija Beograda - komentovaný překlad povídkového cyklu
Igić, Vanja ; Nedvědová, Milada (vedoucí práce) ; Mikušiak, Igor (oponent)
Povídkový cyklus Magija Beograda (2008, Magie Bělehradu, čes. výbor Bělehrade, má kouzelná lásko!, 2014) je jedním z posledních děl srbského autora Moma Kapora. Jeho tématem je současný obraz Bělehradu, postavami díla jsou lidé, kteří jsou k tomuto městu citově vázaní. Cílem diplomové práce je představit český překlad povídek a jejich translatologický komentář. Práce se věnuje tématu bělehradské tvorby Kapora, jíž se autor celoživotně zabýval a tvořil v jejím duchu více než deset let. Tato tvorba v českém prostředí zatím nebyla reprezentována knižním překladem. Práce přináší také ucelenější autorův portrét. Základní osu práce tvoří dvě kapitoly, první přináší portrét autora, druhá se věnuje překladu a komentáři.
Novelistika Emilijana Staneva (s ohledem na českou recepci jeho díla)
Kramářová, Barbora ; Černý, Marcel (vedoucí práce) ; Mikušiak, Igor (oponent)
Cílem mé bakalářské práce je interpretace a literární analýza pěti novel bulharského prozaického spisovatele Emilijana Staneva. Společně se stručným Stanevovým životopisem se zaměřuji na celkovou vývojovou charakteristiku autorova stylu a významnějších próz. Nejprve je nutno provést excerpci a analýzu kritických ohlasů pěti Stanevových novel v bulharském periodickém tisku (k tomu mi posloužila obsáhlá bibliografie Živky Radevové: Emilijan Stanev (1907-2007). Biobibliografija. Narodna biblioteka "P. R. Slavejkov" - Kăšta-muzej "Emilijan Stanev", Veliko Tărnovo 2007). Jejich dobové hodnocení je východiskem práce. Hlavní jádro práce představuje část interpretační, v níž se zaměřuji na symptomatické rysy Stanevovy novelistiky ve srovnání s obecnými vlastnostmi novely jakožto literárního žánru. V závěru bakalářské práce je podána bibliografie českých překladů a ohlasů Stanevova díla a zhodnocena jeho recepce v českém a částečně slovenském prostředí.
Reflexe realismu v srbském dramatu
Sandev, Patrik ; Otčenášek, Jaroslav (vedoucí práce) ; Mikušiak, Igor (oponent)
Cílem práce je co nejlépe zanalyzovat a zmapovat srbské dramatické prostředí během 19. století, především období realismu. Pokoušíme se zachytit jeho počátky, klíčové realistické prvky a jeho nejdůležitější rysy. Pozornost je zaměřena také na hlavní představitele a díla Branislava Nušiće a Petara Kočiće. Práce se snaží rovněž postihnout hlavní témata her, popřípadě zjistit, odkud, kde či za jakých okolností autoři hledali inspiraci pro svou tvorbu, a to i s ohledem na dobový evropský kontext. Klíčová slova: drama, Srbsko, 19. století, realismus, divadlo
Ivan Cankar: románové překlady v češtině a jejich recepce
Pšenička, Jan ; Jensterle Doležal, Alenka (vedoucí práce) ; Mikušiak, Igor (oponent)
Práce se bude věnovat popisu a zhodnocení překladů románů Ivana Cankara do češtiny, přičemž důraz bude kladen i na jejich recepci v českém tisku v konfrontaci s přijetím tohoto plodného slovinského autora v jeho domácím prostředí. Celkově bude úkolem i vystihnout charakter určité etapy česko-slovinských literárních styků a představit jejich aktéra na české straně - tedy překladatele na počátku 20. století.
Performativní aspekty tvorby novosadských neoavantgardistů 60. a 70. let 20. století
Novák, Jiří ; Mikušiak, Igor (vedoucí práce) ; Otčenášek, Jaroslav (oponent)
(česky) Tématem bakalářské práce je konstituování a umělecké iniciativy generace tzv. novosadských neoavantgardistů v 60. a 70. letech s akcentem na performativitu jejich aktivit. Multikulturní tradice Vojvodiny s jejím centrem v Novém Sadu i mezinárodní společensko-politické klima 60. let vytvářelo prostředí pro umělecký i společenský výraz mladé generace umělců, kteří se vymezovali vůči dominujícímu umírněně modernistickému diskurzu v kultuře a byrokratizaci a institucionalizaci kulturních aktivit té doby. Nejradikálnější požadavky na demokratizaci kultury kulminující v letech 1968-1972 přicházely z kulturních a uměleckých kruhů v Novém Sadu, které se utvořily zejména kolem kulturního centra "Tribina mladih" a literárních časopisů Polja a maďarskojazyčného Új Symposion. Práce na základě primárních i sekundárních pramenů analyzuje a shrnuje základní stav výzkumu a percepci tohoto období a specifika jednotlivých uměleckých projevů této tzv. "Druhé linie".
Reflexe realismu v srbském dramatu
Sandev, Patrik ; Otčenášek, Jaroslav (vedoucí práce) ; Mikušiak, Igor (oponent)
Cílem práce je co nejlépe zanalyzovat a zmapovat srbské dramatické prostředí během 19. století, především období realismu. Pokoušíme se zachytit jeho počátky, klíčové realistické prvky a jeho nejdůležitější rysy. Pozornost je zaměřena také na hlavní představitele a díla Branislava Nušiće a Petara Kočiće. Práce se snaží rovněž postihnout hlavní témata her, popřípadě zjistit, odkud, kde či za jakých okolností autoři hledali inspiraci pro svou tvorbu, a to i s ohledem na dobový evropský kontext. Klíčová slova: drama, Srbsko, 19. století, realismus, divadlo
Momo Kapor: Magija Beograda - komentovaný překlad povídkového cyklu
Igić, Vanja ; Nedvědová, Milada (vedoucí práce) ; Mikušiak, Igor (oponent)
Povídkový cyklus Magija Beograda (2008, Magie Bělehradu, čes. výbor Bělehrade, má kouzelná lásko!, 2014) je jedním z posledních děl srbského autora Moma Kapora. Jeho tématem je současný obraz Bělehradu, postavami díla jsou lidé, kteří jsou k tomuto městu citově vázaní. Cílem diplomové práce je představit český překlad povídek a jejich translatologický komentář. Práce se věnuje tématu bělehradské tvorby Kapora, jíž se autor celoživotně zabýval a tvořil v jejím duchu více než deset let. Tato tvorba v českém prostředí zatím nebyla reprezentována knižním překladem. Práce přináší také ucelenější autorův portrét. Základní osu práce tvoří dvě kapitoly, první přináší portrét autora, druhá se věnuje překladu a komentáři.
Hermeneutický rozbor básnické tvorby (1930-1945) Augustina Ujeviće
Ejubovič, Denis ; Otčenášek, Jaroslav (vedoucí práce) ; Mikušiak, Igor (oponent)
Augustin (Tin) Ujević (1891/1955) patří k nejvýznamnějším chorvatským básníkům. Cílem této práce je představit Ujevićův život, dílo a světonázor na pozadí jeho básnické tvorby ze třicátých a první poloviny čtyřicátých let, do roku 1945, kdy mu je jugoslávským režimem zabráněno publikovat. V tomto období vydává dvě básnické sbírky, Auto na korzu (1932) a Ojađeno zvono (1933), které jsou kostrou této práce, a dvě sbírky esejů, Skalpel kaosa (1938) a Ljudi za vratima gostionice (1938), které jsou základním pramenem při studiu Ujevićova myšlení o literatuře a životě. Teoretickým a metodologickým východiskem práce je interpretace, jako výsledek hermeneutické filosofie W. Diltheye, H. G. Gadamera a P. Ricoera.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 12 záznamů.   1 - 10další  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.