Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 1 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Commented translation:Tchecoslovakia 1938-1945 (Pavel Augusta; František Honzák. Albatros. Prague. 1995, 62 pages)
Bastin, Thomas ; Brunel, Aude (vedoucí práce) ; Meunier, Benoit (oponent)
Předmětem bakalářské práce je komentovaný překlad, který pojednává o Československu mezi léty 1938-1945. Stěžejním tématem této práce je tedy Druhá světová válka a situace na území Československa. Vybraný text pojednává nejen o samotné válce, ale i o sportu v tomto období, o odbojové činnosti, o hrdinech a zločincích. Jak bylo již zmíněno na začátku, jedná se o komentovaný překlad knihy Československo 1938-1945 od autorů Pavla Augusty a Františka Honzáka. Součástí je tedy kromě samotného překladu provedeného z češtiny do francouzštiny i komentář, ve kterém jsou nastíněny nejen překladatelské problémy, ale i použité postupy a posuny, se kterými jsme se v rámci samostatného překladatelského procesu setkávali. Na závěr jen dodejme, že celému komentáři, předchází i analýza textu, na základě které jsme se pro daná řešení rozhodovali. Klíčová slova: překlad, komentář, překladatelské postupy, analýza textu, Československo, exil, Druhá světová válka.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.