Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
On the usage of perfect and preteritum in the dialogical texts interveiw and talk-show
Lukashyk, Yauheniya ; Dovalil, Vít (vedoucí práce) ; Šemelík, Martin (oponent)
Yauheniya Lukashyk Užití préterita a perfekta v dialogických textech interview a talk show Abstrakt Tato práce se zabývá otázkou zaměnitelností slovesných časů préteritum a perfektum v mluvených textech interview a talkshow. V první, teoretické části jsou nastíněny nejdůležitější poznatky lingvistů ohledně préterita a perfekta v porovnání s německými gramatickými příručkami. Rovněž jsou zde definovány hlavní znaky interview a talkshow. Ke konci je na základě těchto poznatků stanovena teze, jejíž platnost je přezkoušena ve druhé části. Část druhá, praktická, se zaměřuje na konkrétní příklady slovesných časů préterita a perfekta v německých interview a talkshow. Poslechem byly vybrány ty úseky, které obsahují slovesa v perfektu a préteritu a jsou relevantní pro tuto práci, jinými slovy vykazují odchylky od způsobu použití, uvedeném v teoretické části. Tyto části byly poté analyzovány. Práce je zakončena úsudkem, jestli tyto dva slovesné časy jsou zaměnitelné a zda záměna má či nemá vliv na význam promluvy.
On the usage of perfect and preteritum in the dialogical texts interveiw and talk-show
Lukashyk, Yauheniya ; Dovalil, Vít (vedoucí práce) ; Šemelík, Martin (oponent)
Yauheniya Lukashyk Užití préterita a perfekta v dialogických textech interview a talk show Abstrakt Tato práce se zabývá otázkou zaměnitelností slovesných časů préteritum a perfektum v mluvených textech interview a talkshow. V první, teoretické části jsou nastíněny nejdůležitější poznatky lingvistů ohledně préterita a perfekta v porovnání s německými gramatickými příručkami. Rovněž jsou zde definovány hlavní znaky interview a talkshow. Ke konci je na základě těchto poznatků stanovena teze, jejíž platnost je přezkoušena ve druhé části. Část druhá, praktická, se zaměřuje na konkrétní příklady slovesných časů préterita a perfekta v německých interview a talkshow. Poslechem byly vybrány ty úseky, které obsahují slovesa v perfektu a préteritu a jsou relevantní pro tuto práci, jinými slovy vykazují odchylky od způsobu použití, uvedeném v teoretické části. Tyto části byly poté analyzovány. Práce je zakončena úsudkem, jestli tyto dva slovesné časy jsou zaměnitelné a zda záměna má či nemá vliv na význam promluvy.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.