Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
The Reception of Irish Literature and Drama in Czech Translation
Laurincová, Alžběta ; Pilný, Ondřej (vedoucí práce) ; Markus, Radvan (oponent)
1 Abstrakt Hlavní téma této práce je představení problematiky českých překladů irské literatury, publikované v českých zemích v letech 1945 - 2014. Autorka této práce poskytuje seznam autorů, kteří byli v tomto období v Čechách překládaní, a zmiňuje se o literární tradici, která s publikováním zmiňovaných děl souvisí. Z důvodu velkého množství materiálů je práce rozdělena do několika kapitol a představuje čtyři specifická období: 1945 - 1948 (konec druhé světové války - počátky sovětské kontroly), 1949 - 1968 (počátky sovětské kontroly - okupace vojsky varšavské smlouvy), 1969 - 1989 (okupace vojsky varšavské smlouvy - Sametová revoluce) a 1989 - 2014 (Sametová revoluce - "Sametový rozchod" - současnost). V každé kapitole poskytuje autorka historický úvod, především z důvodu kontextu dané éry. Diskuze na téma překladů irské literatury sestává především ze seznamu daných děl konkrétních autorů a komentáře, týkajícího se jejich přítomnosti na literárním trhu, frekvence vydávání, přijetí jednotlivých autorů a jejich děl atd. Autorka se také zamýšlí nad socio-politickým kontextem jednotlivých dob, který mohl ovlivnit konečný vzhled irsko-českého literárního kánonu, a komentuje míru tohoto vlivu.
Uses of Gaelic Folk Traditions in Selected Plays by W.B.Yeats, Augusta Gregory and J.M. Synge
Laurincová, Alžběta ; Wallace, Clare (vedoucí práce) ; Pilný, Ondřej (oponent)
1 Resumé Co se týče tématu irského národního dědictví, největší význam mají v tomto ohledu především nejrůznější aspekty tradičního irského vyprávění - tedy mytologického příběhu nebo lidové povídky - jako například staré národní tradice a další motivy, které je možno identifikovat jako charakteristické znaky irského literárního kánonu. Je důležité se na toto téma zaměřit a za pomoci děl nejranějších novátorů zmíněných žánrů ho dopodrobna rozebrat. S ohledem na téma se dá říci, že nejpodstatnější roli zaujímají především první představitelé žánru mytologického či lidového příběhu, kteří se aktivně účastnili procesu, zvaného "Keltská" nebo "Gaelská renesance," tedy William Butler Yeats, John Millington Synge a Lady Augusta Gregory. V této práci jsou jejich díla důkladně analyzována a poukazuje se v ní především na tradiční motivy a ostatní způsoby literárního zobrazení, které reprezentují národní dědictví Irů. Analýza se týká následujících děl: Deirdre od W. B. Yeatse, Deirdre bolestná od J. M. Syngea a kapitola z knihy Cuchulain z Muirthemne jménem "Osud synů Usnachových" od Lady Gregory. Před samotnou analýzou konkrétních děl jsou také vysvětlovány některé klíčové pojmy. Čtenář by měl být schopen rozpoznat kontext a seznámit se s nejvýznamnějšími událostmi, které se staly či děly v období konce...

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.