Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 4 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Generické přípravky a generická substituce z pohledu pacienta II.
Kůtková, Martina ; Malý, Josef (vedoucí práce) ; Babica, Jan (oponent)
Generické přípravky a generická substituce z pohledu pacienta II. Autor: Martina Kůtková Vedoucí diplomové práce: PharmDr. Josef Malý, Ph.D. Katedra sociální a klinické farmacie, Farmaceutická fakulta v Hradci Králové, Univerzita Karlova v Praze Úvod a cíl: Generické přípravky a generická substituce jsou nedílnou součástí zdravotnického systému mnohých zemí. Cílem této diplomové práce bylo provést šetření zaměřené na postoje, názory a zkušenosti pacientů (laické veřejnosti) týkající se generických léčivých přípravků a generické substituce a získané výsledky analyzovat. Metodika: Data byla sbírána na pracovišti praktické lékařky v Jičíně v období od února do června 2016 v nepravidelných intervalech. Osloveni byli všichni příchozí pacienti v tomto období. Sběr dat probíhal pomocí tištěného anonymního dotazníku. Dotazník byl pilotován. Společně s dotazníkem dostali pacienti i průvodní dopis, na jehož základě byli respondenti roztříděni a ve vyplňování vlastního dotazníku pokračovali pouze respondenti, na něž byl průzkum zaměřen. V dotazníku bylo celkem 36 otázek (26 uzavřených, 7 otevřených a 3 polootevřené). První část dotazníku (prvních 10 otázek) byla věnována socio-demografickým údajům respondenta. Zbytek dotazníku zjišťoval povědomí pacientů o generických přípravcích a generické substituci, dále...
Role redaktora v překladech Vladimíra Medka se zaměřením na romány A. Muñoze Moliny Za úplňku a Polský jezdec
Kutková, Martina ; Charvátová, Anežka (vedoucí práce) ; Králová, Jana (oponent)
Diplomová práce se zaměřuje na španělského spisovatele Antonia Muñoze Molinu, překladatele Vladimíra Medka, který od zmíněného autora převedl romány Za úplňku (Garamond, 2008) a Polský jezdec (Leda, 2018), a na redakční zásahy Anežky Charvátové provedené v druhém ze zmíněných překladů. Práce je rozdělena na dvě části: teoretickou a praktickou. První část je věnována spisovateli Antoniu Muñozi Molinovi, nejprve stručně jeho životu a literárnímu dílu. Následuje kapitola pojednávající o překladateli Vladimíru Medkovi a jeho překladech ze španělsky psaných literatur. Poslední kapitola první části popisuje povolání nakladatelského redaktora a jeho činnost v rámci nakladatelství. Praktická část je věnována pouze dvěma výše uvedeným románům. Práce nejprve charakterizuje oba romány na různých úrovních podle textové analýzy Christiane Nordové a následně na konkrétních příkladech ukazuje překladatelské postupy a řešení Vladimíra Medka. V případě románu Polský jezdec je analyzován překladatelský rukopis před redakčními úpravami a po nich a jsou sledovány změny, ke kterým dochází v přípravné fázi překladu, s níž se běžný čtenář překladové literatury nemá možnost setkat. U románu Za úplňku se překladatelský rukopis nezachoval, a tudíž se analýza tohoto díla zaměřuje na vybraná překladatelská řešení. Práce se...
Generické přípravky a generická substituce z pohledu pacienta II.
Kůtková, Martina ; Malý, Josef (vedoucí práce) ; Babica, Jan (oponent)
Generické přípravky a generická substituce z pohledu pacienta II. Autor: Martina Kůtková Vedoucí diplomové práce: PharmDr. Josef Malý, Ph.D. Katedra sociální a klinické farmacie, Farmaceutická fakulta v Hradci Králové, Univerzita Karlova v Praze Úvod a cíl: Generické přípravky a generická substituce jsou nedílnou součástí zdravotnického systému mnohých zemí. Cílem této diplomové práce bylo provést šetření zaměřené na postoje, názory a zkušenosti pacientů (laické veřejnosti) týkající se generických léčivých přípravků a generické substituce a získané výsledky analyzovat. Metodika: Data byla sbírána na pracovišti praktické lékařky v Jičíně v období od února do června 2016 v nepravidelných intervalech. Osloveni byli všichni příchozí pacienti v tomto období. Sběr dat probíhal pomocí tištěného anonymního dotazníku. Dotazník byl pilotován. Společně s dotazníkem dostali pacienti i průvodní dopis, na jehož základě byli respondenti roztříděni a ve vyplňování vlastního dotazníku pokračovali pouze respondenti, na něž byl průzkum zaměřen. V dotazníku bylo celkem 36 otázek (26 uzavřených, 7 otevřených a 3 polootevřené). První část dotazníku (prvních 10 otázek) byla věnována socio-demografickým údajům respondenta. Zbytek dotazníku zjišťoval povědomí pacientů o generických přípravcích a generické substituci, dále...

Viz též: podobná jména autorů
4 Kutková, Martina
2 Kůtková, Markéta
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.