Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 24 záznamů.  1 - 10dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Česká stopa v Celje
Rothová, Klára ; Jensterle Doležal, Alenka (vedoucí práce) ; Vinš, Přemysl (oponent)
Bakalářská práce je zaměřena na kontakty Čechů a Slovinců v Celji, třetím největším městě Slovinska. Úvodní část práce je věnována vývoji vztahů mezi Čechy a Slovinci, které mají dlouhou tradici. Pozornost je věnována již nejrannějším kontaktům s Českem. V Celji je to spojení Zikmunda Lucemburského, českého krále a jeho druhé manželky Barbary Celjské, dcery Hermana II. Celjského, hraběte z Celje. Ale již jeho otci Karlu IV. vděčili Celjští za povýšení mezi hrabata. Intenzivněji se česko-slovinské vztahy rozvíjely od počátku 19. století v oblasti kultury, umění, vzdělávání i sportu. K intenzivnějším kontaktům vedla jednak jazyková, etnická a kulturní spřízněnost, ale také jejich postavení v rámci habsburské monarchie. V devadesátých letech 19. století pak byly oba národy součástí opoziční slovanské koalice, kdy jediným výsledkem této spolupráce byla podpora zřízení slovinských paralelních tříd na německém gymnáziu v Celji. V tomto období byli kulturně a hospodářsky vyspělejší Češi, a byli tak Slovincům důležitými pomocníky. Práce je zaměřena zejména na osobnosti, jejichž působení mělo výrazný vliv na město Celje v 19. a 20. století. Do historie města se výrazně zapsal především stavitel Jan Vladimír Hráský, který zde v letech 1895-1896 postavil Národní dům. Po první světové válce se v Celji usadil...
Josip Murn Aleksandrov
Nachlingerová, Zuzana ; Jensterle Doležal, Alenka (vedoucí práce) ; Nedvědová, Milada (oponent)
Charakteristickými vlastnostmi Murnovy impresionistické estetiky jsou lyričnost, navázanost na přírodu a venkov. Převažuje krátká forma básní. V básních popisuje okolní svět, který vnímá částečně subjektivně, často se v něm zrcadlí životní pocit a reflexe. Murnovy básně působily především na čtenářovu představivost a fantazii a dokázaly navodit stejnou atmosféru, jakou prožil básník v daný okamžik. Básníkovo prožívání obzvláště krajiny, přírody a venkovského života bylo velmi hluboké. Tyto zážitky jako náladový vjem přenášel na papír- bez etických, politických a názorových otázek. Netvořil ani pro národní potřeby, ani pro určitou ideologii, nepozastavoval se nad sociálními poměry, jako například Ivan Cankar. Psal vlastní poezii, ve které vystupovala něžná poetika, imprese jedinečnosti, neustálá míjivost a proměna člověka a všeho živého. Tímto způsobem tvořil, i přestože se ve svém životě musel zabývat existenciálními otázkami, a řešit je. Jeho básně však zůstávaly velmi osobní, básník vyjadřoval svůj vnitřní svět, svět niterných pocitů. Vyjadřoval vnitřní rozpoložení v okamžicích běžného, každodenního života. Důležitou součástí básní byly také popisy barev a zvuků. Básně byly výtvarné, obraznost v nich hrála významnou roli, čtenář si je mohl lehce představit namalované. Kromě básní s venkovskými motivy a...
Analýza dramatické tvorby Biljany Srbjlanović v letech 1996-2003
Stehnová, Kateřina ; Jensterle Doležal, Alenka (vedoucí práce) ; Jungmannová, Lenka (oponent)
Předmětem diplomové práce je analýza tvorby současné srbské dramatičky Biljany Srbljanovié (*1970). Dramatička v letech 1991 - 1996 vystudovala Fakultu dramatických umění v Bělehradě obor dramaturgie. Fakultu ukončila diplomovou prací, jejímž tématem bylo drama "Bělehradská trilogie" ("Beogradska trilogíja" - 1996). Biljana Srbljanovié je autorkou dramat //Rodinné příběhy" ("Porodične priče"- 1998), //Pád" ("Pad" - 1999), "Supermarket, mýdlová opera" ("Supermarket, soap opera" - 2001), "Amerika, druhý díl" ("Amerika, drugi deo" - 2003). Za svou tvorbu získala řadu významných domácích ocenění mezi něž patří ceny Sterijino Pozorje. Autorce se mezi lety 1998 - 2000 podařilo proniknout na evropské německy hovořící scény. Dramata Biljany Srbljanovié byla vydaná a uvedená v padesáti domácích i zahraničních divadlech. Jako první zahraniční autor získala v roce 1999 ocenění Ernesta Tollera. Tvorbu Biljany Srbljanovié lze rozdělit do dvou období. První období začíná autorčiným debutem //Bělehradská trilogie" a končí rokem 1999 dramatem //Pád". Do druhého období spadají zbylé dvě hry //Supermarket" a //Amerika". Dramata, která patří do prvního období autorčiny tvorby, se zabývají tématy souvisejícími s vývojem politické situace v bývalé Jugoslávii, následně Srbské republiky a dtJsledky Miloševiéova režimu. Biljana...
Raná fáze protestantského hnutí se zaměřením na oblast slovinských zemí a osobnost Primože Trubara
Šebková, Hana ; Nedvědová, Milada (vedoucí práce) ; Jensterle Doležal, Alenka (oponent)
Za téma pro zpracování své diplomové práce jsem si zvolila období a události, které předcházely nástupu reformačního hnutí a jeho ranné období působení. Vzhledem k studijnímu oboru jsem se pochopitelně zaměřila na oblast slovinských zemí a osobnost nejvýznamnějšího slovinského reformátora Primože Trubara (1508-1586). Tato doba, přibližně ohraničená léty 1480 až 1548, není obvykle v popředí zájmu badatelů a historiků. Pro většinu je lákavější se zabývat obdobím pozdějším, kdy reformace již plně propukla a přinášela výrazné změny a převraty ve starém, zavedeném řádu, který se v těchto oblastech udržel ještě z dob středověku. Můj zájem pramení z nepoznaného. Tato doba nebyla příliš detailně zpracována a především v Čechách není dostatek pramenů, z kterých by se český čtenář, či student příbuzných oborů, mohl dozvědět více o tomto období na území dnešního Slovinska. Pokusila jsem se zpracovat a podat svědectví o historických událostech, podmínkách života tehdejších lidí, a to všech vrstev značně rozčleněného obyvatelstva, vývoji kultury a národního sebeuvědomění, prostě o podmínkách, z kterých vyšlo hnutí, které později dokázalo zachvátit a téměř ovládnout celou Evropu. Protestantizmus neboli reformace, jako hnutí za "čisté evangelium", za obnovu "pravého a původního křesťanství", musel ukázat středověkou a...
Král Matyáš, skutečnost a mýtus ve slovinské literatuře
Kastner, Katalin ; Jensterle Doležal, Alenka (vedoucí práce) ; Nedvědová, Milada (oponent)
Krále Matyáše lze považovat za jednu z nejzáhadnějších a nejrozporuplnějších postav slovinské literatury. Na základě náročného zkoumání jsem dospěla k závěru, že není možné stoprocentně určit, zdali se inspirací Matyášova mýtu stal jeden z nejslavnějších a nejmocnějších panovníků 15. století, uherský král Matyáš Korvín a nebo obyčejný slovinský sedlák kralj Matjaž. Král Matyáš, který se objevuje v lidové slovesnosti 19. století, v sobě nese prvky jak maďarské, tak slovinské. Matyáš Korvín si získal slávu po celé Evropě svou spravedlností a odvážností, prokazuje se to i ve slovinském prostředí. Přikláním se tedy na stranu maďarského panovníka, který se podle mého názoru stal prvotním zdrojem inspirace (nejen) slovinských lidových pohádek a písní. Jeho postava získala během 19. a 20. století různé podoby, zásadní motiv se ale v podstatě nemění. Král Matyáš je symbolem spravedlnosti, záchrany, vysvobození, spasení slovinského národa. V této roli ho vnímají Slovinci dodnes.
Krásná Vida: od lidové písně k dramatu toužení
Benhartová, Tereza ; Jensterle Doležal, Alenka (vedoucí práce) ; Nedvědová, Milada (oponent)
Krásnou Vidu lze považovat za jeden z ústředních symbolů slovinské literatury. S tím souvisí i její obsahová šíře. Od dob vzniku lidové písně, která ve formě balady zaznamenala konkrétní historickou událost, se tento motiv stal jedním z nejrozsáhlejších zdrojů literární inspirace. Svědčí o tom jeho mnohá zpracování autory 19. a 20. století.126 Postupně se rozšiřoval o psychologické a antropologické přístupy, čímž se otevíralo spektrum interpretací. Lidová píseň o Krásné Vidě nebyla v 19. století již pouhým "historickým obrazem", ale žila svým vlastním životem, coby básnický útvar. Jako taková se stala motivací pro romantického básníka France Prešerna, který ji zbavil lidové epičnosti a vystavěl ji podle pravidel romantické lyriky. Promítl do ní vnitřní rozpor mezi ideálem a skutečností, přičemž zdůraznil toužení po nedosažitelném. Krásná Vida, v díle Ivana Cankara a bezpochyby i ostatních spisovatelů, není již Vida z lidové písně, ale především Prešernova Krásná Vida. Krásná Vida se mění ve slovinské literatuře především pode toho, co jednotliví autoři považovali za příčinu Vidina toužení. Původní lidová píseň je v tomto případě nejméně konkrétní. Poskytuje nicméně několik společných motivů. Vidu vyžene do světa neuvážené manželství, nemoc dítěte, špatná materiální situace, ale především naděje, že dostane...
Ideologie, hra, tajemství: Role slovinské moderní pohádky v letech 1945-1975
Slezáková, Magdalena ; Jensterle Doležal, Alenka (vedoucí práce) ; Nedvědová, Milada (oponent)
Diplomová práce se zabývá podobami slovinské moderní pohádky v letech 1945-1975 a zkoumá role, které jí její autoři přisuzovali. Práce vychází z předpokladu, že v tomto období existovaly ve slovinské moderní pohádce tři základní autorské přístupy: moderní pohádka ve službách státní ideologie, moderní pohádka jako svobodná fantazijní hra a moderní pohádka s přesahem. Tyto tři role zkoumá na příkladu devíti moderních pohádek, jež vybírá povětšinou z kánonu slovinské literatury pro děti a mládež: Udarna brigada (Anton Ingolič), Zgode in nezgode kraljevskega dvora (Milan Šega), Drejček in trije Marsovčki (Vid Pečjak), Moj dežnik je lahko balon (Ela Peroci), Strah ima velike oči (Marjan Marinc), Kosovirja na leteči žlici (Svetlana Makarovič), Potovanje v tisočera mesta (Vitomil Zupan), Deklica Delfina in lisica Zvitorepka (Kristina Brenkova) a Avtomoto mravlje (Jože Snoj).
Slovinská hudba v Praze. Recepce slovinských skladatelů, dirigentů a interpretů mezi lety 1900 - 1939.
Soustružník, Leoš ; Nedvědová, Milada (vedoucí práce) ; Jensterle Doležal, Alenka (oponent)
(česky) Cílem diplomové práce je zmapovat recepci hudebních skladeb slovinských skladatelů, slovinských studentů hudby a slovinských interpretů v českém hudebním prostředí v letech 1848 - 1918 a 1919 - 1939. Práce je rozčleněna do osmi částí. Dvě hlavní části (Období 1848 - 1918, Období 1919 - 1939) se skládají s dílčích kapitol, končí závěrečnou sumarizací výsledků. Zvláštní část tvoří Slovník slovinských a jugoslávských hudebníků a hudebních těles zmíněných v práci. V závěrečné části příloh jsou kopie plakátů a programy koncertů.
Slovinská alienativní poezie
Mžourková, Hana ; Jensterle Doležal, Alenka (vedoucí práce) ; Kozár, Aleš (oponent) ; Poniž, Denis (oponent)
Tématem naší práce je alienativní lyrika v rané tvorbě Daneho Zajce, Vena Taufera, Gregora Strniši (tj. sbírky z let 1958-1965) a zralé jádro poezie Svetlany Makarovičové (básně z 1. pol. 70. let 20. stol.). V téže době významně ovlivňovala kulturní dění ve Slovinsku periodika Revija 57 a Perspektive, která byla myšlenkovým zázemím i pro uměleckou tvorbu. Souběžně s alienativními básníky působí několik dalších lyriků, kteří se v jistých aspektech alienativní poetice přibližují. Jsou to Božo Vodušek, Edvard Kocbek, Saša Vegriová a Niko Grafenauer. Vzájemnou podobnost zapříčinil i vliv existenciální filozofie, která v 60. letech 20. stol. výrazně působila na slovinskou literární tvorbu i kulturní život vůbec. Pro podrobnou analýzu a interpretaci jednotlivých sbírek alienativní poezie jsme zvolili hledisko fikčních světů lyriky. Základem pro teoretické vymezení fikčního lyrického světa pro nás jsou úvahy Miroslava Červenky. V centru naší pozornosti stojí lyrický subjekt a klademe též důraz na existenci malých fikčních světů (jednotlivých básní či básnických cyklů), které utvářejí fikční světy konkrétních básnických sbírek, autorů či celého básnického směru. Tyto světy jsou vzájemně prostupné. Hlavním tématem a ideovým základem všech fikčních světů alienativní poezie je lidská existence: u Daneho Zajce je...
Ivan Cankar: románové překlady v češtině a jejich recepce
Pšenička, Jan ; Jensterle Doležal, Alenka (vedoucí práce) ; Mikušiak, Igor (oponent)
Práce se bude věnovat popisu a zhodnocení překladů románů Ivana Cankara do češtiny, přičemž důraz bude kladen i na jejich recepci v českém tisku v konfrontaci s přijetím tohoto plodného slovinského autora v jeho domácím prostředí. Celkově bude úkolem i vystihnout charakter určité etapy česko-slovinských literárních styků a představit jejich aktéra na české straně - tedy překladatele na počátku 20. století.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 24 záznamů.   1 - 10dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.