Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 4 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Šedá / šedivá barva a její reflexe v češtině a v českých slovnících
Fimanová, Barbora ; Vaňková, Irena (vedoucí práce) ; Chromý, Jan (oponent)
Bakalářská práce se zabývá vyjádřením šedé barvy českými lexémy šedý a šedivý. Metodologicky vychází z pojetí označení barev v kontextu kognitivní lingvistiky představených v první kapitole. Praktická část práce předkládá analýzu českého slovníkového materiálu a korpusových dat se zaměřením na časté kolokace jednotlivých lexémů. Poznatky vedou k určení jednoho z adjektiv jako označení základní barvy v pojetí B. Berlina a P. Kaye. Výzkum dále přispívá i k objasnění problému, ve kterých oblastech se analyzované výrazy významově liší či překrývají. K tomuto účelu je v práci využita typologie sémantické struktury barevného pojmu K. Waszakowé. Z výsledků vyplývá, že původně adjektiva odkazovala k jiným objektům reality, ale postupně se lexémy šedý a šedivý významově i konotačně sbližují, přesto však nefungují zcela synonymně. Klíčová slova barvy, šedý, šedivý, význam, konotace, kolokace, prototyp, označení základní barvy, české jazykové slovníky
Zkouška z češtiny pro trvalý pobyt v České republice
Fimanová, Barbora ; Šormová, Kateřina (vedoucí práce) ; Bozděchová, Ivana (oponent)
Diplomová práce se zabývá zkouškou z češtiny pro trvalý pobyt v České republice. Cílem je identifikovat její základní charakteristiky, úspěšnost uchazečů, a zda odpovídá požadované úrovni A1. V teoretické části jsou na základě odborné literatury představeny základní teoretické pojmy migrace a integrace a podmínky udělování trvalého pobytu v různých zemích. V praktické části je zpracována samotná analýza, která spočívá zejména v komparaci s Referenčním popisem češtiny pro účely zkoušky z českého jazyka pro trvalý pobyt v ČR - úrovně A1, A2 a zhodnocení jejího integračního potenciálu. Do úvah jsou zahrnuta i data o průměrných výsledcích a úspěšnosti uchazečů v období 24. 1. 2018 - 24. 4. 2019. Z didaktického hlediska se práce zabývá i dostupnými přípravnými materiály: příručkou Připravte se s námi na zkoušku z českého jazyka pro trvalý pobyt v ČR. Nový formát testu A1, webovým portálem www.cestina-pro-cizince.cz a souvisejícími dokumenty. V této části je zhodnocena dostupnost informací o zkoušce, a nakolik materiály odpovídají zkoušce. Výsledky ukázaly, že úspěšnost adeptů ve zkoumaném období je jen 61,82 %. I přes nízké výsledky jsme vyhodnotili úroveň A1 jako příliš nízkou a bez integračního potenciálu. Jako vhodnější podpora integrace se jeví spíše integrační kurz. Přípravné materiály i přes...
Proměny mediálního obrazu Stanislava Grosse
Fimanová, Barbora ; Trampota, Tomáš (vedoucí práce) ; Rosenfeldová, Jana (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá proměnami mediálního obrazu politika ve vybraném českém tisku v závislosti na různých společenských a politických událostech. Jako zdroj pro analýzu bylo zvoleno veřejné působení Stanislava Grosse. Výzkum se zaměřuje na tři hlavní události v životě politika. Prvním obdobím je doba po Grossově jmenování premiérem, dále období po zveřejnění zpráv o pochybném původu jeho majetku a nakonec bude zpracováno i období po Grossově úmrtí. Analýza vychází z materiálu dvou českých periodik - MF DNES a Práva - a její součástí je i komparace způsobů informování jednotlivých periodik o vybraných událostech. K analýze byla užita kombinace kvantitativních a kvalitativních metod výzkumu mediálních obsahů. Kvalitativní část se orientuje na obsazování politika do stereotypních rolí. Výsledný mediální obraz byl skutečně zmíněnými skutečnostmi velmi ovlivněn a výrazně se měnilo vyznění článků i tematické složení zpráv spojených s osobou Stanislava Grosse. Mezi jednotlivými periodiky byly objeveny zřetelné rozdíly v přístupu k dané problematice. Zatímco MF DNES zastávala spíše negativnější postoje a spojovala premiéra s nezdary, deník Právo zachovával neutrálnější perspektivu a Stanislava Grosse často stavěl do pozice politika svázaného okolnostmi či oběti. Repertoár stereotypních rolí byl...
Šedá / šedivá barva a její reflexe v češtině a v českých slovnících
Fimanová, Barbora ; Vaňková, Irena (vedoucí práce) ; Chromý, Jan (oponent)
Bakalářská práce se zabývá vyjádřením šedé barvy českými lexémy šedý a šedivý. Metodologicky vychází z pojetí označení barev v kontextu kognitivní lingvistiky představených v první kapitole. Praktická část práce předkládá analýzu českého slovníkového materiálu a korpusových dat se zaměřením na časté kolokace jednotlivých lexémů. Poznatky vedou k určení jednoho z adjektiv jako označení základní barvy v pojetí B. Berlina a P. Kaye. Výzkum dále přispívá i k objasnění problému, ve kterých oblastech se analyzované výrazy významově liší či překrývají. K tomuto účelu je v práci využita typologie sémantické struktury barevného pojmu K. Waszakowé. Z výsledků vyplývá, že původně adjektiva odkazovala k jiným objektům reality, ale postupně se lexémy šedý a šedivý významově i konotačně sbližují, přesto však nefungují zcela synonymně. Klíčová slova barvy, šedý, šedivý, význam, konotace, kolokace, prototyp, označení základní barvy, české jazykové slovníky

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.