Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 29 záznamů.  1 - 10dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Lexical gallicisms in the Russian language
Lednická, Xenie ; Žofková, Hana (vedoucí práce) ; Fenclová, Marie (oponent)
Základními cíli práce bylo studovat extralingvistické příčiny přejímání, rozšíření a životnosti fracouzských slov v ruském jazyce, vytvořit slovník francouzských vypůjček přejatých do ruského jazykového systému (dostupný jako příloha, díl II. DP) a na základě porovnání francouzských slov a jejich ruských ekvivalentů zobecnit pravidla pro začleňování francouzských vypůjček v ruském jazyce z jazykových hledisek: fonetického, grafického, morfologického a sémantického. KLIČOVÁ SLOVA: Lexikální přejímání, francouzská vypůjčka, etymologie, rusko-francouzské kontakty, slovotvorné změny, tvaroslovné změny, sémantické změny
Využití internetu pro výuku francouzského jazyka
Škodová, Lenka ; Fenclová, Marie (vedoucí práce) ; Kolmanová, Jana (oponent)
Tato diplomová práce se zabývá využitím Internetu pro výuku francouzského jazyka. V teoretické části je navržená literatura na dané téma, dále jsou prezentovány využitelné programy pro výuku. Také se mluví o využití počítače a Internetu pro práci učitele. Praktická část je rozsáhlejší a nabízí přehled užitečných internetových stránek pro výuku francouzského jazyka, rozebírá projekt vyučování francouzštiny na téma "Visite de France" a popisuje přílohy, které mohou sloužit jako ukázka využití počítače a Internetu v přípravě materiálů. Cílem této práce je informovat učitele o práci s počítačem a Internetem a jeho přínosu pro výuku a umožnit jim se v dané oblasti dále vzdělávat.
Některé aspekty cizího jazyka v předškolním věku
Vosátková, Tereza ; Opravilová, Eva (vedoucí práce) ; Fenclová, Marie (oponent)
Diplomová práce ze zabývá některými aspekty výuky cizích jazyků v předškolním věku, přičemž je založená na praktických zkušenostech při výuce jazyků v Čechách, Anglii a ve Francii. Teoretická část poukazuje na historický kontext výuky cizích jazyků, na specifičnost předškolního období dítěte a otevírá po teoretické stránce některé problémy, které se týkají právě výuky jazyků v předškolním věku, jako například způsob výuky, podmínky, délka jednotlivých lekcí, kvalifikace lektorů, výsledky dětí, spolupráce s rodinou... Praktická část diplomové práce předkládá konkrétní výsledky pedagogického šetření, které je zaměřeno na současnou situaci na pražských mateřských školách a na podmínky, za jakých výuka cizích jazyků probíhá. Zjišťuje postoje, zkušenosti a problémy ředitelek mateřských škol, lektorů cizích jazyků a rodičů dětí, které výuku jazyka absolvují. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Jazyková propedeutika. Jak mluví obaly zboží?
Drahoňovská, Lenka ; Fenclová, Marie (vedoucí práce) ; Kovářová, Dominika (oponent)
Pro svou diplomovou práci jsem zvolila adaptaci jednoho z materiálů jazykové propedeutiky Autours des embalages. Francouzský originál jsem částečně přizpůsobila potřebám české základní školy. Zvolila jsem jiné výchozí materiály, brala jsem ohled hlavně na rozdílnou jazykovou situaci u nás.Zároveň jsem chtěla ukázat současný vývoj jazykové propedeutiky ve světě i posun ve vnímání této oblasti v České republice a první zaznamenané oficiální úspěchy v plánech Ministerstva školství mládeže a tělovýchovy.
Problematika chyby a chybování se zřetelem k výuce francouzštiny jako dalšího cizího jazyka na základní škole
Klinka, Tomáš ; Fenclová, Marie (vedoucí práce) ; Kovářová, Dominika (oponent) ; Váňová, Miroslava (oponent)
Název práce: Problematika chyby a chybování se zřetelem k výuce francouzštiny jako dalšího cizího jazyka na základní škole Autor: Mgr. Tomáš Klinka Katedra: Katedra pedagogiky Školitel: Doc. PhDr. Marie Fenclová, CSc. Abstrakt: Dizertační práce se zaměřuje tématu chyby a chybování na české základní škole z úhlu pohledu didaktiky francouzštiny jako dalšího cizího jazyka. Cílem práce je doplnit základní literaturu k otázce chyby a chybování z frankofonního publikačního okruhu, která není dosud v českém kontextu citována, dále pak analyzovat součásti pedagogického procesu a zjistit, jak se k otázce chyby a chybování staví, a konečně na základě těchto zjištění formulovat základní problémy vážící se v chybě a chybování včetně možností dalšího výzkumu. K dosažení prvního cíle předkládáme a analyzujeme závěry předních frankofonních didaktiků chyby, zejména Astolfiho typologii příčin chybování. Co se týče analýzy pojetí chybování v pedagogickém procesu, tak zde na hledání míry explicitnosti zmínek o chybování v základních pedagogických dokumentech, které jsou spojeny s Rámcovým vzdělávacím plánem, či ve Společném evropském referenčním rámci pro jazyky. Zajímá nás též reprezentace v otázce chyby a chybování u učitelů a žáků, stejně jako pojetí chybování v jazykových učebnicích. Věnujeme se i vztahu mezi...
Neverbální komunikace ve výuce francouzskému jazyku
Kovářová, Dominika ; Fenclová, Marie (vedoucí práce) ; Machová, Svatava (oponent) ; Vacková, Alena (oponent)
V d i z e r t a č n í p r á c i n a z v a n é NEVERBÁLNÍ KOMUNIKACE VE VÝUCE FRANCOUZSKÉMU JAZYKU j s m e se pokusili o vybudování teoretického zázemí projektu našeho výzkumu neverbální komunikace ve výuce francouzskému jazyku takovým způsobem, abychom si vytvořili odraziště vlastním výzkumným aktivitám a j e j i ch kvalifikaci. Vzhledem šíři problematiky samotné, včetně organizačního a technického zabezpečení výzkumného projektu, j s m e byli v klíčové, experimentální části dizertační práce schopni studovat, zkoumat, analyzovat a hodnotit toliko výseče z vědní oblasti neverbální komunikace; konkrétně ty, jejichž problematika organicky zasahuje do edukačního procesu výuky francouzskému jazyku. Jsme přesvědčeni, že by další studium a výzkumy orientované tímto směrem (a samozřejmě vedené i z j i n é ho úhlu pohledu) mohly přispět objevení a kategorizaci dalších zajímavých poznatků spjatých s bádáním v této vědní oblasti. Jejich nemenší přínos j i ž nyní spatřujeme v tom, že by pedagogům, a to nejen s odborností pro výuku francouzskému jazyku, poskytly hojnou a smysluplnou inspiraci vlastní učitelské praxi. Troufneme si říci, že i tento cíl se pokusila sledovat námi předložená dizertační práce.
Anglicismy ve francouzštině
Pavlíčková, Kateřina ; Fenclová, Marie (vedoucí práce) ; Vacková, Alena (oponent)
Ve této práci bylo mou snahou osvětlit pojem anglicismus ve francouzštině na pozadí historickém i v rámci kontextu současné společnosti. Je to fenomén, jež pro francouzský jazyk představuje zdroj obohacení lexika na straně jedné a ohrožení jazykového systému se všemi jeho specifiky na straně druhé. Není mým záměrem dělat na základě získaných informací závěry a hodnotit tento fenomén. Snažím se spíše poukázat na různé stránky, které tento jev v rámci francouzského jazyka obnáší. Množství typů anglicismů, svědčí o velké bohatosti a různorodosti tohoto jevu a je znakem toho, že přes všechny snahy puristů nelze vývoji jazyka za pomoci výpůjček zabránit. Jediné oč se výše uvedené organizace a instituce mohou snažit je tento vývoj usměrnit, což samo o sobě je úkol nelehký.
Mezinárodní internetové projekty ve výuce cizího jazyka (se zvláštním zřetelem k výuce francouzského jazyka a evropské aktivitě eTwinning)
Kapounová Bavorová, Kateřina ; Fenclová, Marie (vedoucí práce) ; Nečasová, Pavla (oponent) ; Váňová, Miroslava (oponent)
Předložená práce se zakládá na vlastních pedagogických zkušenostech autorky s výukou francouzského, italského a anglického jazyka v České republice a v Anglii. Během svého několikaletého působení jsem jako učitelka gymnázia v ČR vyzkoušela celou řadu metod výuky cizích jazyků, absolvovala několik výměnných pobytů se školami v Belgii, Francii a Itálii a uskutečnila několik mezinárodních projektů, které získaly i nejrůznější ocenění. Například ve spolupráci s belgickou partnerskou školou jsme sestavili projekt, v němž žáci srovnávali secesní umění v Praze a Bruselu: Art Nouveau Prague et Bruxelles. Muzikálová scénka Maladie d'amour, v níž žáci zdramatizovali a zhudebnili básně Jacquese Préverta, získala v roce 2001 první místo v soutěži Présentation en Français. Projekt Prezentace českého jazyka a kultury, který měl za cíl seznámit zahraniční partnery se základy češtiny, vyhrál v roce 2002 první ročník v soutěži Evropská jazyková cena LABEL.
Lexical Gallicisms in Russian Language and Possibilities of Their Use in Teaching Russian as Second and Another Foreign Language
Vicaire, Xenie ; Fenclová, Marie (vedoucí práce) ; Rozboudová, Lenka (oponent) ; Hoskovec, Tomáš (oponent)
Tématem této disertační práce jsou lexikální galicizmy v rámci přejímek z cizích jazyků v ruské slovní zásobě. Vycházejíce ze současného stavu poznání v lingvistice a lingvodidaktice, nahlížíme lexikální galicizmy z hlediska jejich efektivní využitelnosti v didaktice ruštiny, a to jmenovitě jako druhého či dalšího cizího jazyka. K tomuto účelu v práci sledujeme výskyt lexikálních galicizmů a jejich formy prezentace a aplikace v učebních metodických souborech pro ruský jazyk používaných na základních a středních školách. Zároveň si klademe otázku do jaké míry se práce s přejímkami odráží ve vzdělávacích dokumentech platných v českém školství. Opíráme se o výzkum zkušeností a postojů učitelů ohledně možností využití přejímek a internacionalizmů k rozšiřování slovní zásoby žáků. Záměrem experimentální části této práce je ověření účinnosti pracovních listů, navazujících na vybrané tematické okruhy zkoumaných učebnic, jež jsou pro lexikální galicizmy reprezentativní. Dospíváme k závěru, že současné jazykové politiky školských systémů zemí EU a jmenovitě české školství dosud nevyužívá všech možností, které nabízí plurilingvní jazyková situace v Evropě. Jmenovitě a mimo jiné se jedná o možnost širší opory o předchozí jazykovou zkušenost žáků, kterou v této práci sledujeme konkrétně na vztahu mezi slovní...
Výslovnostní problémy českých studentů francouzského jazyka a efektivita používaných strategií učení (na příkladu studentů francouzštiny Pedagogické fakulty Univerzity Karlovy a Fakulty filozofické Západočeské univerzity)
Juřičková, Kateřina ; Fenclová, Marie (vedoucí práce) ; Schejbalová, Zdeňka (oponent) ; Švarbová, Eva (oponent)
Výslovnostní problémy českých studentů francouzského jazyka a efektivita používaných strategií učení (na příkladu studentů francouzštiny Pedagogické fakulty Univerzity Karlovy a Fakulty filozofické Západočeské univerzity) AUTOR: PhDr. Kateřina Juřičková KATEDRA: Katedra francouzského jazyka a literatury UK v Praze ŠKOLITEL: Doc. PhDr. Marie Fenclová CSc. Disertační práce se zabývá problematikou výslovnosti pro českého studenta obtížných francouzských vokálů na rovině segmentální a prozodickými faktory na rovině suprasegmentální. Na rovině segmentální jsou analyzovány samohlásky zavřené labializované, zavřené ostré, nosové samohlásky, schwa a polosouhlásky. První teoretická část práce obsahuje fonetické a fonologické charakteristiky češtiny a francouzštiny z pohledu vokalického sytému obou jazyků a rovněž z pohledu prozodicko-melodického uspořádání. Ve druhé experimentální části jsou nejprve v předvýzkumu popsána jednofázová sledování problematických jevů u tří skupin studentů Katedry francouzského jazyka a literatury (KFJL) Pedagogické fakulty UK, a v samotném výzkumu jsou realizována již sledování dvoufázová, na počátku studia a po absolvování fonetického kurzu u dvou skupin studentů, posluchačů KFJL Pedagogické fakulty UK a Katedry románských jazyků (KRO) FF ZČU. Z výsledků vyplývá, že studenti...

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 29 záznamů.   1 - 10dalšíkonec  přejít na záznam:
Viz též: podobná jména autorů
2 FENCLOVÁ, Martina
2 FENCLOVÁ, Michaela
1 FENCLOVÁ, Miroslava
1 FENCLOVÁ, Monika
2 Fenclová, Martina
2 Fenclová, Michaela
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.