Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Against adaptation: toward transdisciplinarity and minor cinema
Petříková, Linda ; Roraback, Erik Sherman (vedoucí práce) ; Nováková, Soňa (oponent) ; Burt, Richard (oponent)
Proti adaptaci: za transdisciplinaritu a menšinový film Linda Petříková Abstrakt dizertační práce Studium filmové adaptace se v posledních desetiletích pokoušelo vymanit z krize a oprostit se diskursu zaměřeného na věrnost adaptovanému textu. Cílem této práce je navrhnout nový, v anglo-americkém kontextu často zanedbávaný úhel pohledu na problematiku adaptace, který se nabízí v díle francouzských myslitelů Gillese Deleuze a jeho dvoudílné publikaci o filmu a Jacquese Rancièra, který na Deleuzovy filmové koncepty navazuje a přehodnocuje je. Aniž by se přímo vyjadřovali k problematice adaptace, způsob, jakým oba filosofové nahlížejí film, je neoddělitelný od jejich myšlení o literatuře a ostatních uměleckých forem a médií a poukazuje tak na možný transdisciplinární přístup k adaptaci, který se tato práce pokouší přiblížit. Přestože výběr adaptací Shakespearových dramat se může jevit jako kontraproduktivní vzhledem k tomu, že adaptace jako disciplína se snaží přetrhat své vazby k literárním oborům, cílem těchto případových studií je odhalit "mezery" mezi filmem a literaturou, které se podílejí na vytváření smyslu stejně tak jako vazby a souvislosti. Král Lear Jean-Luca Godarda, Půlnoční zvony Orsona Wellese a Ran Akiry Kurosawy jsou příklady filmového umění, které by Deleuze a Guattari označili za menšinové,...
Against adaptation: toward transdisciplinarity and minor cinema
Petříková, Linda ; Roraback, Erik Sherman (vedoucí práce) ; Nováková, Soňa (oponent) ; Burt, Richard (oponent)
Proti adaptaci: za transdisciplinaritu a menšinový film Linda Petříková Abstrakt dizertační práce Studium filmové adaptace se v posledních desetiletích pokoušelo vymanit z krize a oprostit se diskursu zaměřeného na věrnost adaptovanému textu. Cílem této práce je navrhnout nový, v anglo-americkém kontextu často zanedbávaný úhel pohledu na problematiku adaptace, který se nabízí v díle francouzských myslitelů Gillese Deleuze a jeho dvoudílné publikaci o filmu a Jacquese Rancièra, který na Deleuzovy filmové koncepty navazuje a přehodnocuje je. Aniž by se přímo vyjadřovali k problematice adaptace, způsob, jakým oba filosofové nahlížejí film, je neoddělitelný od jejich myšlení o literatuře a ostatních uměleckých forem a médií a poukazuje tak na možný transdisciplinární přístup k adaptaci, který se tato práce pokouší přiblížit. Přestože výběr adaptací Shakespearových dramat se může jevit jako kontraproduktivní vzhledem k tomu, že adaptace jako disciplína se snaží přetrhat své vazby k literárním oborům, cílem těchto případových studií je odhalit "mezery" mezi filmem a literaturou, které se podílejí na vytváření smyslu stejně tak jako vazby a souvislosti. Král Lear Jean-Luca Godarda, Půlnoční zvony Orsona Wellese a Ran Akiry Kurosawy jsou příklady filmového umění, které by Deleuze a Guattari označili za menšinové,...

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.