Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 46 záznamů.  1 - 10dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
The translation and stylistic analysis of the novel The Racketeer by John Grisham
Pavlíčková, Barbora ; Ženíšek, Jakub (vedoucí práce) ; Bojarová, Marie (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá překladem a stylistickou analýzou vybraných částí románu Vyděrač od Johna Grishama. Zvláštní pozornost je věnována rozdílům, které vznikají překládáním textu z anglického jazyka do češtiny. Teoretická analytická část se věnuje především lexikálnímu a stylistickému aspektu, dále problematice překládání národnostních specifik a rozebírána je i grafická ekvivalence.
Common Pronunciation Mistakes among Spanish Speakers of English with the Focus on Vowels
Pýcha, Jaroslav ; Červinková Poesová, Kristýna (vedoucí práce) ; Bojarová, Marie (oponent)
Tato práce se zaměřuje na samohlásky a popisuje jejich artikulační, akustické a percepční charakteristiky. Následující kapitola se zabývá fonologickým popisem 2 určitých jazyků - angličtiny a španělštiny. Poté jsou porovnány vokalické systémy, fototaktické vzorce a ortografie samohlásek, které oba jazyky užívají. Na základě poznatků získaných z porovnání anglického a španělského jazyka bylo formulováno několik hypotéz týkajících se španělské výslovnosti angličtiny. Pravdivost hypotéz byla ověřena užitím experimentu, jehož náplní byla percepční analýza 15 nahrávek rodilých mluvčích španělštiny čtoucích autorem sestavený anglický text. Cílem experimentu bylo prokázat, že široká škála anglických samohlásek způsobuje španělským mluvčím problémy ve výslovnosti angličtiny, neboť jsou zvykána rozlišování pouze 5 vokálů. Sociálně-kulturní pozadí respondentů a jejich jazykové schopnosti byly brány v potaz při interpretaci získaných dat. V poslední části práce jsou prezentovány výsledky experimentu, které potvrzují většinu formulovaných hypotéz.
Development of Australia's Foreign Policy, her History and her Image in Czech Grammar School
Schwambergerová, Hana ; Gibbs, Michael (vedoucí práce) ; Bojarová, Marie (oponent)
Tato diplomová práce se zabývá zahraniční politikou Austrálie posledních desetiletí. Popisuje dějiny této země, které samozřejmě výrazně ovlivnily její zahraniční politiku. K hlavním změnám ve směru australské diplomacie, které byly spuštěny událostmi druhé světové války, docházelo v druhé polovině 20. století, a od té doby se Austrálie proměňuje z neustále závislé země v silného a sebevědomého hráče na světovém diplomatickém poli. Malý průzkum mezi učiteli gymnázií stručně naznačuje, zda jsou Austrálie a její zahraniční politika a mezinárodní vztahy považovány za pro výuku důležité téma. V závěru práce se autorka pokusí nejen zdůvodnit, proč by tomu tak mělo být, avšak i naznačit možný budoucí směr a vývoj australské zahraniční politiky.
In What Ways Is the English Language CHanging the World?
Pánková, Luisa ; Vít, Radek (vedoucí práce) ; Bojarová, Marie (oponent)
Tato práce se zabývá rostoucím významem anglického jazyka ve světě a společenskými změnami, které s ním souvisí. Teoretická část se věnuje historickému vývoji angličtiny jako světového jazyka a jeho geografickému rozšíření, dále současným změnám souvisejícím s angličtinou. Je odhadováno, že v budoucnu poroste počet mluvčích angličtiny z jiných než původně anglicky mluvících zemí, a že tento trend ovlivní charakter jazyka. V praktické části jsou uvedeny statistiky týkající se informačních technologií, jazykových znalostí Evropanů a výuky angličtiny v České republice. Následují příklady anglicismů užívaných v češtině, němčině a jiných jazycích. Důležitou součástí práce je také internetový průzkum mezi žáky prvního stupně, teenagery a dospělými.
Didactic Perspective on Intersonorant Voicing
Brožová, Jana ; Červinková Poesová, Kristýna (vedoucí práce) ; Bojarová, Marie (oponent)
Tato bakalářská práce má za cíl komplexně analyzovat jev nazývající se mezisonorantní znělost, který se často vyskytuje v mluvě českých studentů angličtiny. Teoretická část se zaměřuje na obecný popis a vysvětlení tohoto problému v kontextu negativního transferu z mateřského jazyka studentů. Praktická část obsahuje kompletní seznam slov, kde se mezisonorantní znělost může vyskytovat a popisuje metodu výběru těchto slov. Nakonec jsou výsledky aplikovány na vytvoření učebních materiálů. KLÍČOVÁ SLOVA mezisonorantní znělost, česká angličtina, integrace, fonemické uvědomění
Post - 9/11 Novel : An Analysis of four novels dealing with the events of September 11th, 2001, birth of a new literary phenomenon
Zbořil, Jonáš ; Ženíšek, Jakub (vedoucí práce) ; Bojarová, Marie (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá analýzou čtyř románů od autorů Johnatana Safrana Foera, Dona DeLillo, Kena Kalfuse a Johna Updikea. Po podrobném představení děl bude v práci pojednáno o několika společných jevech, které se v jisté formě objevují ve všech jmenovaných románech. Potřeba sebereflexe Americké (západní) společnosti, potřeba porozumění nepříteli a důvodů k jeho antipatiím. Psyhologické, společenské, politické a ekonomické změny, jimž současná Amerika musí čelit. Poslední část práce se pokouší dopátrat, zda se v současné anglo-americké literatuře opravdu rodí nový fenomén, tj. Román o 11. září (Post-9/11 Novel), jaké jsou jeho aspekty, jeho historie a jeho budoucnost, jaká jeho díla jsou nejvýznamnější.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 46 záznamů.   1 - 10dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.