Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 3 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Tradice a současnost hudebních souborů v Rychnově nad Kněžnou
Čižinská, Klára ; Pecháček, Stanislav (vedoucí práce) ; Dvořáková, Jiřina (oponent)
Diplomová práce se zabývá hudebním životem v Rychnově nad Kněžnou se zaměřením na hudební soubory. Nejprve stručně uvádí historii města a jeho hudební vývoj. Následně se zaměřuje na hudební soubory, které v současnosti v Rychnově nad Kněžnou působí. Jedná se o Rychnovský chrámový sbor, Prausův pěvecký sbor, X-tet a Rychnovský dětský sbor Carmina, Dále se jedná o instrumentální tělesa působící při ZUŠ Rychnov nad Kněžnou, tedy flétnový soubor Sarabanda, smyčcové orchestry Orecchie grandi a Orecchie piccole, Kapelu Nona, flétnový soubor I flauti matti a taneční orchestr ColorBand. Cílem této práce je tedy především zmapování kultury v Rychnově v oblasti artificiální hudby.
Pedagogický odkaz Ivana Poledňáka
Čižinská, Klára ; Pecháček, Stanislav (vedoucí práce) ; Váňová, Hana (oponent)
Bakalářská práce se zabývá osobností Ivana Poledňáka a jeho hudebně-pedagogickým odkazem. Nejprve se stručně zaměřuje na jeho život a jeho působení v hudebně pedagogických organizacích a na vysokých školách ČR. Následně jsou analyzovány jeho hudebně pedagogické publikace. Cílem této práce je především poukázat na jeho velký přínos v oblasti hudebního vzdělávání. KLÍČOVÁ SLOVA Ivan Poledňák, Hudebně pedagogické invence, Hudba-škola-zítřek, 40 rozhlasových přednášek o Hudební výchově, ABC učitele hudební výchovy, Hudební výchova 8, Poslech hudby
Verbonominální kompozita v italštině a portugalštině
Čižinská, Klára ; Štichauer, Pavel (vedoucí práce) ; Špaček, Jiří (oponent)
Verbonominální kompozita v italštině a v portugalštině jsou ze synchronního hlediska velmi produktivním slovotvorným prostředkem. Výzkum v korpusech La Repubblica a CETEMPúblico ukázal, že podle počtu vytvořených lemmat je v obou jazycích nejproduktivnějším typem porta+N. V italštině následují typy salva+N, mangia+N, acchiappa+N a ammazza+N, v portugalštině caça+N, guarda+N a papa+N. Kompozitum V- N je klasifikováno jako subordinančí a exocentrické. Subjekt, k němuž italské a portugalské kompozitum V-N referuje, je nejčastěji instrument. V portugalštině je též hojně zastoupena referenční kategorie rostlin a živočichů. Složky kompozita jsou v italštině zpravidla amalgamované, naproti tomu v portugalštině převládá pravopis s hyfenem. Výstupní kategorií formace V-N je substantivum, které je většinou nepříznakové a v plurálu invariabilní. V syntaxi může kompozitum zastávat jak funkci substantiva, tak funkci adjektiva. Kompozita ve funkci modifikátoru jsou nejvíce zastoupeny u vysoce produktivních typů.

Viz též: podobná jména autorů
1 Čižinská, Kateřina
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.