National Repository of Grey Literature 151 records found  1 - 10nextend  jump to record: Search took 0.00 seconds. 
Assigning grammatical gender to new words and loanwords in modern Spanish
Hutová, Barbora ; Čermák, Petr (advisor) ; Kratochvílová, Dana (referee)
(in English): This thesis focuses on describing the process of assigning grammatical gender to new words and loanwords in contemporary Spanish using corpus analysis. After introducing the area of study, the second chapter sums up the theoretical foundations of grammatical gender, its definition and function in language, and sets out basic rules for its assigning. The third chapter presents a summary of historical development of the perception of grammatical gender in Spanish, from its roots in Latin to main authors of the 20th century. The fourth chapter is dedicated to the transformation of Latin gender system into Spanish. The fifth chapter sums up basic information about neology, its processes and categorisation. These theoretical foundations are drawn upon in the sixth chapter, the corpus analysis, where the thesis presents the results of the research of a sample of neologisms drawn from Banco de Neologismos and analysed using the corpus Araneum Hispanicum Maius. The thesis focuses on the relationship between the grammatical gender used by speakers using neologisms, and the natural gender, the form of neologisms, the type of neology and the etymological gender of loanwords.
Speech Politeness Strategy in Czech and Spanish Language: pragmalinguistic and anthropolinguistic comparative research
Slowik, Miroslav ; Čermák, Petr (advisor) ; Pešková, Jana (referee) ; Chejnová, Pavla (referee)
The thesis is concerned with the definition of the speech politeness as a unique pragmatic system which is specific for each language community and which creates in speakers a pragmatic habitus or an abstract model for culturally speech behavior, manifested as a polite speech norm in geographically and time-limited context of a linguistic market. In the practical part, the thesis deals with the comparison of the language devices used by Czech and Spanish speakers to maintain the safe relationship with the addressee in order to achieve a successful socio-economic exchange. The study focuses on speech courtesy on one hand and comparison of two ethnolinguistic areas from the point of view of linguistics, pragmatics, sociology and cultural anthropology.
Factors determining the lexical meaning in Spanish
Petrík, Daniel ; Čermák, Petr (advisor) ; Štichauer, Pavel (referee) ; Aurová, Miroslava (referee)
2/2 Abstract: In the present work we deal with a specific class of factors with the assumed potential to determine (refine) the preferred lexical meaning in case of ambiguity. A required feature of these factors is that they don't depend on the nature of any particular communication situation, but should be exclusively related to the person of the speaker or listener and some of his personality, sociolinguistics and other characteristics, i.e. traditional factors such as context, time-space characteristics, are deliberately excluded. The preferred lexical meaning was studied by means of a questionnaire survey in the sample of respondents. The analysed data were the initial immediate associations reported by the respondents in the association test for each of the thirty selected ambiguous words. The respondent was confronted with individual test terms in isolation outside of any context or specific communication situation. Under these assumptions, the ability of selected respondents' characteristics such as gender, age, education, geographical area of their life, profession or hobbies of the respondent can be examined to what extent they can be the explanatory factors of the lexical meaning of the first choice in the test expressions. In addition to the specific findings concerning the factors of lexical...
Selected Anglicisms in Spanish
Brož, Stanislav ; Čermák, Petr (advisor) ; Krinková, Zuzana (referee)
This bachelor thesis deals with the adaptation of Anglicisms in Spanish. It consists of a theoretical part dealing with Anglicisms in general and assimilation processes that occur during their incorporation into Spanish, and of a practical part which contains a corpus analysis of variants of selected Anglicisms, divided into groups according to the termination. The last chapter generalizes the results of the analysis and describes the current state of usage of the original and assimilated variants of the words. The main aim of the work was to generally map the process of adaptation of Anglicism and consequently the occurrence of variants of selected representatives. According to the results of the analysis, it can be said that almost every Anglicism is used in more forms, the predominant one depends on the particular word.
Czech as a Foreign Language in Speakers with L1 Spanish
Halanová, Eva ; Saicová Římalová, Lucie (advisor) ; Čermák, Petr (referee)
This Master's thesis is focused on selected factors in fluencing the learning of Czech language as a foreign language for speakers whose mother tongue is Spanish. It focuses on adult respondents aged between 25 and 40 years with a minimum level of B1. The theoretical partrepresents a brief overview of a second language learning approaches (SLA) and the relevant basic terminology.An overview of factors influencing the SLA follows and endsby own suggestion of categorizing factors for research purposes which this thesis deals with. Finally, communicative competences and selected levels of language levels A2, B1, B2 and C1 according to the Common European Framework of Reference for Languages are introduced. The research part is realized by 5 semi- structured interviews through which the factors that play a significant role in the study of Czech as a foreign language are scrutinised from the point of view of the participants in the research. It is mainly about the evaluation of their own language/communication competencies, experience with teaching and about motivation to learn Czech. The uploaded and transcribed interviews are characterized by language analysis at the level of language levels. Keywords Czech as a foreign language, factors influencing SLA, interview, communicative competence,...
Expressing Probability and Approximation in Spanish
Škodná, Agáta Anna ; Kratochvílová, Dana (advisor) ; Čermák, Petr (referee)
(in English): The bachelor thesis deals with the themes of probabilities and approximations in the Spanish language. The thesis consists of two parts: theoretical and practical. The first two chapters analyse terms in a theoretical way: modal meaning of the potential probable paradigm hablaré and periphrastic construction deber (de) + infinitive, venir a + infinitiv and venir + gerund. We will address the problematic elements of the aforementioned terms via literature of Spanish or Czech authors. The chapter focuses on the semantic and syntactic aspects. The second part involves a corpus compiled in the Intercorp parallel corpus based on the themes from the theoretical part. The goal of the analysis is to construct a typology of translations from the acquired results and focus on (not) preserving an epistemic modality with the meaning of probability and approximation in translations of given verbal constructions: periphrases deber de + infinitive / venir a + infinitive and probabilities of presentum / anti-presentum. Key words (in English): Spanish, modality, verbal periphrases, probability, approximation
Specifics of Spanish Language Used on Social Networks
Čičmanec, Róbert ; Kratochvílová, Dana (advisor) ; Čermák, Petr (referee)
(English) Specifics of Spanish Language Used on Social Networks The aim of this thesis is to describe the usage of Spanish language on social networks. It is divided into two parts: theoretical and analytical. The first part is focused on the characteristics of colloquial language and the features of this variety within the Spanish language. It also illustrates the close relationship between the spoken language and the variety used on social networks. The second part analyses language material included in the corpus created for the purpose of this thesis. It contains 300 Facebook, Instagram and YouTube posts. Our objective is to document lexical, orthographic and morphosyntactic tendencies on social networks and characterize the specific variety of language on their basis. Key words: Spanish language, social network, vocabulary, orthography, morphosyntaxis
En cambio, no obstante, por el contrario: Counter-argumentative discourse markers in contemporary Spanish
Ramaislová, Veronika ; Čermák, Petr (advisor) ; Kratochvílová, Dana (referee)
The aim of this Master's thesis is the characteristic of selected discourse markers. Its core is a case study based on a contrastive analysis of specific markers (called adversative discourse markers or counter-argumentative connectors) on the parallel corpus InterCorp and single- lingual corpus CORPES XXI and identifies their frequency, characteristics and typology of czech translations. The initial part of the thesis is theoretical. In its introduction is generally defined the concept of a discourse marker and the related terms of a connector and dialogue. Attention is also paid to the theory of argumentation. Another chapter of the theoretical part deals with problems of markers, their classification and different theoretical approaches of various authors. The whole thesis is based primarily on sources from Spanish and Czech secondary literature. Key words discourse markers, text, connector, Spanish, corpus,contrastive analysis, InterCorp, CORPES XXI
Durational Verbal Periphrases in Spanish
Šandová, Dana ; Čermák, Petr (advisor) ; Krinková, Zuzana (referee)
In my bachelor thesis, I focused on description and explanation of Spanish verbal durational periphrases and also on the analysis of possible equivalents in Czech. At first, I explained the term of the nature of verbal action, because this term is for understanding the durability of verbal periphrases crucial. I also explained the difference between the Czech and the Spanish verbal aspect and then I focused on the individual periphrases, mostly on the periphrases of durability and their division into two basic groups: global and partial; their explanation and description of the properties. In the theoretical part, I devoted myself to individual periphrases, of which I mostly focused on durational periphrases and their division into two basic groups: global and partial; their explanation and description of the characteristics. In the practical part I worked first with the Spanish corpus CREA, where I analyzed 4 individual periphrases according to number of occurrences and layouts in documents by topic. Then I analyzed their Czech counterparts in the InterCorp corpus, in one hundred different occurrences of the given periphrases. First of all, I compared the periphrases with partial durability (seguir + gerundium) and distributive (andar + gerundium), and then periphrases with partial durability...
Digital conversion of analog signals
Čermák, Petr ; Sedláček, Jiří (referee) ; Murina, Milan (advisor)
My work is focused on digital elaboration of the analog signal. In my work the analysis has been carried out in all parts of digit chains processing analog signal. The entranced variable is signal from measuring coil, which is afterwards strengthen and transfer to a sampler. The sample signal is processed by an A/D converter and then sends to a parallel port. On the basis of acquired data the scheme has been constructed for sample processing. The transfer to the parallel port is done (made) in two steps, at first one part of the word is transferred and then the rest of the word follows. Between the converter and sampler is tight relationship and synchronization. Both of them are managed from one central bus.

National Repository of Grey Literature : 151 records found   1 - 10nextend  jump to record:
See also: similar author names
13 ČERMÁK, Pavel
29 ČERMÁK, Petr
13 Čermák, Pavel
3 Čermák, Peter
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.