Název:
Poetika povídkové tvorby Dejana Eneva
Překlad názvu:
Poetics of the short stories of Dejan Enev
Autoři:
Novotná, Mariana ; Černý, Marcel (vedoucí práce) ; Bakardzhieva, Ginka Aleksandrova (oponent) Typ dokumentu: Diplomové práce
Rok:
2020
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Cílem diplomové práce je představit poetiku umělecké tvorby současného bulharského spisovatele Dejana Eneva (*1960), který se věnuje především krátké próze. V českém prostředí jde o autora téměř zcela neznámého (česky vyšly pouze povídky Bulhárek z Aljašky, Българи 2011; Niki-Nikola, Casablanka a Jak se píše haiku, Plav 2014/č.1; Městečko jménem Mendocino v knize Odkud vane vítr. Antologie povídek z jihovýchodní Evropy. Praha: Univerzita Karlova, 2016, s. 38-43). Ve světě již spisovatel získal několik mezinárodních ocenění a jeho povídky byly přeloženy do několika světových jazyků. Velkého úspěchu dosáhl např. v Rakousku, kde mu vyšla v německém překladu kniha Zirkus Bulgarien. Geschichten für eine Zigarettenlänge. Wien: Zsolnay Verlag, 2008. Jeho knihy vyšly i ve Velké Británii a Norsku. Dejan Enev se svou tvorbou přibližuje nejznámějším klasikům bulharské krátké prózy (např. Jordanu Jovkovovi), ale i představitelům tohoto žánru v literaturách světových (sám se hlásí k odkazu Isaaka Emmanueloviče Babela či Jeroma Davida Salingera). V kontextu bulharské literatury je považován za předního pokračovatele domácí vypravěčské tradice v oblasti krátkých beletristických útvarů. Diplomantka se Enevovou tvorbou bude zabývat komplexně a pokusí se jednak o syžetově-motivickou analýzu a následnou klasifikaci...The aim of this diploma thesis is the introduction of the poetics in the work of the contemporary Bulgarian writer Dejan Enev (*1960), who is mainly writing short stories. Enev is an almost unknown author in the Czech milieu (only these short stories were published in a Czech translation: Little Bulgarian from Alaska, Българи 2011; Niki- Nikola, Casablanca and How to write haiku, Plav 2014/č.1; Little town Mendocino from the book Which way the wind is blowing. Anthology of short stories from Southeast Europe. Praha: Univerzita Karlova, 2016, s. 38-43). He was awarded several international prizes in foreign countries and his stories were translated into several foreign languages (he achieved a great success e.g. in Austria where Zirkus Bulgarien, Geschichten für eine Zigarettenlänge. Wien: Zsolnay Verlag, 2008; was published in German. His books were also published in the United Kingdom and Norway. In his works Dejan Enev is close to the most famous classical writers of Bulgarian short stories (e.g. to Jordan Jovkov), as well as to writers of this genre in world literature (he endorses himself to the legacy of Isaak Babel or Jerome David Salinger). In the context of Bulgarian literature he is considered as the leading successor of the home storytelling tradition in the field of short fiction...
Klíčová slova:
Dejan Enev|bulharská literatura|povídka|bulharština|překlad|komentář|analýza|motiv; Dejan Enev|Bulgarian Literature|Short story|Bulgarian language|translation|commentary|analysis|motiv