Název: Komentovaný překlad vybraných kapitol z knihy "101 Mallorca: Geheimtipps und Top-Ziele"; Jürgen Bungert, Iwanowski, 2013.
Překlad názvu: Annotated Czech Translation of Selected Chapters from "101 Mallorca: Geheimtipps und Top-Ziele"; Jürgen Bungert, Iwanowski, 2013.
Autoři: Čapková, Andrea ; Mračková Vavroušová, Petra (vedoucí práce) ; Žárská, Monika (oponent)
Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok: 2018
Jazyk: cze
Abstrakt: [cze] [eng]

Klíčová slova: cestovní ruch|instrumentální překlad|komentovaný překlad|Mallorca|překladatelská analýza|překladatelská metoda|překladatelské postupy|překladatelské posuny|překladatelské problémy|turistický průvodce; annotated translation|guidebook|instrumental translation|Mallorca|tourism|translation analysis|translation method|translation problems|translation procedures|translation shifts

Instituce: Fakulty UK (VŠKP) (web)
Informace o dostupnosti dokumentu: Dostupné v digitálním repozitáři UK.
Původní záznam: http://hdl.handle.net/20.500.11956/100721

Trvalý odkaz NUŠL: http://www.nusl.cz/ntk/nusl-386444


Záznam je zařazen do těchto sbírek:
Školství > Veřejné vysoké školy > Univerzita Karlova > Fakulty UK (VŠKP)
Vysokoškolské kvalifikační práce > Bakalářské práce
 Záznam vytvořen dne 2018-09-11, naposledy upraven 2022-03-04.


Není přiložen dokument
  • Exportovat ve formátu DC, NUŠL, RIS
  • Sdílet